Entrevista Original (Japonés):
Aquí
Los DVD documentales de Dir en grey TOUR2011
AGE QUOD AGIS Vol.1 [Europe & Japan]」y「TOUR2011
AGE QUOD AGIS Vol.2 [U.S. & Japan]」salen a la venta consecutivamente
en los meses de Junio y Julio.En estos dos trabajos, están
condensadas las emociones auténticas de
los miembros que no pudisteis ver desde el otro lado, tanto en el tour mundial
como el doméstico que comenzó en Agosto del año pasado. Cada uno de estos trabajos, en los que cada volumen tiene 200 minutos de contenido, podreís ver el verdadero estado de los miembros de la banda que no se ha mostrado hasta ahora.
Esta vez, en
Natalie, llevamos a cabo una entrevista con el miembro de la banda, Kaoru (guitarra).
Hablamos con tranquilidad sobre las circunstancias que llevaron a grabar estos dos documentales, así como de los episodios del tour en el extranjero y lo que le pasa por la cabeza a la hora de un concierto.
Además, también mencionó el estado actual de Kyo, que desde que se anunciara en febrero el malestar en sus cuerdas vocales, la banda cesó sus activades y entró en un periodo de descanso.
Esta entrevista se convierte en una gran expectación de que la banda vuelva en un futuro no muy lejano a los escenarios.
La atmósfera de los conciertos en el extranjero está capturada en
imágenes.
─Esta vez,
en dos meses consecutivos, lanzaís estos DVD Documentales, pero,en primer lugar, ¿Estaba planeado lanzar estos dvds desde el principio?
Kaoru: Así es.Desde hace algunos años, en
las entrevistas en Japón, nos preguntan mucho sobre las diferencias entre
nuestro trabajo, atmósfera y las reacciones en el extranjero pero no es
fácil explicarlo con palabras. Por eso, pensamos que incluir las sensaciones de
esa atmósfera en estos dvds documentales, es una oportunidad.
-Hasta ahora, de vuestros conciertos en el extranjero solo habíais incluido el "Wacken Open Air" y el "Family Values tour" pero, habeis integrado plenamente imágenes del backstage y fuera del concierto. Es la primera vez que Dir en grey hace algo así.
Kaoru: Sí. Teníamos la idea desde antes que al ser el tour con "Dum Spiro Spero" en las manos (álbum a la venta desde Agosto de 2011)de recopilar tantas imágenes como fuera posible, pensamos que especialmente queríamos sacar un dvd con imágenes que habíamos grabado en los conciertos del extranjero. Primero pensamos en hacer del concierto en Los Ángeles incluido en 「TOUR2011 AGE QUOD AGIS Vol.2 [U.S.& Japan] un dvd por separado,pensamos que seria mejor para la promoción por Japón hacer un pack con imágenes desde agosto del año pasado hasta Enero.
─En el dvd avanzamos a través de una narración en inglés...asumo que esto es así porque es un lanzamiento en el extranjero ¿no?
Kaoru: No significa que no lo pensáramos pero, hasta este momento no ha salido en el extranjero (el dvd). Pero en cuanto a lo que asumes.....¡Pensémoslo así! (ríe) La verdad es que hubo la idea de meter a un narrador japonés pero nos daba la sensación de que no era algo importante. Usando especialmente el inglés podemos hacer un lanzamiento en el extranjero sin tener que modificarlo, además usando los subtítulos en japonés como complemento, no se pierde ninguna parte del dvd.
En el "Wacken Open Air" mostramos una mentalidad
débil.*
─El primero de los Dvds 「TOUR2011 AGE QUOD AGIS Vol.1 [Europe & Japan],comienza justo después del lanzamiento del disco desde las imágenes del festival al aire libre "Wacken Open Air" (6 de Agosto de 2011).
Kaoru: La vez anterior, tuvimos la sensación de que el nombre de Dir en grey no era muy conocido cuando salimos a actuar hace cuatro años pero, aún así la razón no es que seguimos siendo una banda por lo general no muy conocida. Hay mucha gente que conoce el nombre de la banda pero no conoce el nombre de las canciones, por eso, a excepción de la gente que está delante en primera fila aunque actues, no hay emoción, da la sensación de que te observan como si fueras cualquier otra banda. Pero pasa igual al actuar en cualquier festival de cualquier país.
─ En la sala de prensa del「Wacken Open Air」disteís una entrevista y hablais de ello en el DVD pero, siendo un evento que siguió justo después del lanzamiento de "Dum Spiro Spero" y actuando después de tanto tiempo en el Wacken Open Air, ¿ Se os prestó demasiada atención innecesaria?
Kaoru: También puede que hubiera de eso; después de todo como somos una banda japonesa, hubo mucho interés por recopilar informacióna acerca del desastre del terremoto. Por otro lado, fue algo bueno hablar del tema del terremoto, también vinieron reporteros a los que no les preocupaba preguntar sobre eso.
─Bueno, ese concierto no os dejó mucha aprobación dentro de vosotros, pero eso fue entre otras cosas porque hubo problemas a la hora de la prueba de sonido y del equipo ¿verdad?
Kaoru: Hubo de eso, creo que fue nuestra mentalidad débil. El día del evento no tocamos las canciones con las que no estamos familiarizados con todo pero aun así, a nivel emocional, surgieron problemas que no nos podiamos dar el lujo de permitir. pero, esos problemas que sucedieron no son solo problemas que nos surgieron a nosotros, creo que son problemas que le pasan a cualquier banda.
Creo que no fuimos los únicos que se encontraron con ese problema, solo que no supimos lidiar con ellos. Por eso creo que es nuestra culpa al no habernos entrenado más para esos momentos.
En el extranjero, cuando nuestro estado anímico se hunde, es difícil volver a animarnos.
─El Wacken Open Air fue lo que marcó el comienzo del tour por Europa pero, algo básico es moverse con el aútobus del tour. Con el tour tomando esa forma, ¿Hubo un intento especial para hacer siempre la mejor actuación posible?
Kaoru: Fuimos a la siguiente ciudad,solo hicimos el concierto, como estabamos concentrados en la música pudimos intregrarnos bien con ella. Creo que ese estilo de hacerlo está bien. Si hay esa postura de no preocuparse mucho por lo demás.Al viajar siempre por el mismo momento, comienzas a preocuparte mucho por pequeños detalles de tu alrededor. Rápidamente, se extiende un ambiente nada bueno. Ya te vuelves serio y das el concierto con la sensación de "Nosotros hemos venido aquí para dar un concierto", y creo que eso es bueno.
─ Por ejemplo, a la hora de tocar en Japón...¿Hay alguna diferencia en vuestra mentalidad?
Kaoru: En japón a donde quiera que vayamos, por una razón u otra, hay familiridad con el lugar y se puede recopilar información pero, en las salas del extranjero es dificil recopilar esos datos. Si es en Japón, creo que al respirarse otro ambiente, hay lugares en los que se dejan salir muchos sentimientos. En el extranjero, no puede ser de esa manera. Es por eso que cuando en el extranjero, cuando nuestro estado anímico se hunde, que volvamos a animarnos es dificil.
-Podríamos ir más lejos y decir que si en Japón pasa algo, se puede volver más fácilmente hasta vuestro hogar o lugar al que querais volver.
Kaoru: Al no tener ese lugar seguro en el extranjero, cuando pienso en esa situación, no puedo dar lo mejor de mí mismo. En el extranjero, al estar en el escenario con esa situación de fracaso, se enfrenta el estar en el escenario con un sentimiento de naturalidad pero, cuando el concierto se hace en Japón los sentimientos son más fuertes. El significado de lo que acabo de decir es como una analogía (comparación).
“En el extranjero, aunque vienen al concierto, hay
mucha gente que no tiene el disco”
─En el
documental, me dijeron que añadisteis algunas canciones nuevas al tour por el
extranjero para su promoción.Al interpretar por
primera vez una canción nueva en el extranjero, ¿Hay una reacción diferente a
la que hay en Japón cuando las presentaís por primera vez?
Kaoru: La verdad
es que desde hace 3 discos, cada vez que un álbum sale comienza a tocarse en
conciertos en el extranjero. La situación en el extranjero es......¿Cómo podría
decirse? Aunque es un tour para
promocionar el disco nuevo, las canciones de ese álbum no son de las que más
hay.
Aunque vienen al concierto, por otro lado, hay mucha gente que no tiene el CD.
No compran el disco y escuchan las canciones en sitios como youtube, es algo de lo que somos muy conscientes. En el extranjero hay unos tickets que se llaman
VIPS; un número limitado de personas puede encontrarse con la banda y darnos la mano pero, aunque compran
estos tickets caros, más o menos la mitad de ellos no tienen el CD. Pienso "Si solo te gusta esto, compra el CD ¿no?" (ríe). Es un poco raro ¿no?, es otra cultura. Así que aunque estaba preparado y ensayada canciones del útimo album, al final en la gira ese número se ha reducido a la mitad. La respuesta a las canciones nuevas es floja, así que al final, por lo que es mejor sacar y tocar canciones antiguas.
─Por supuesto que en en Japón también las canciones antiguas emocionan a la gente pero, como es un tour con material nuevo la gente se prepara para eso antes de ir, y al ir a ese concierto es esa la imagen que tienen (la de escuchar material nuevo)
Kaoru:No es que sea del extranjero eso que dices. Es un sentimiento como de "¡Esta canción no la habeis tocado todavía!". En Youtube, las canciones que se suben han aumentado por lo que todas emocionan.
─Al mirar las imágenes del extranjero, los fans cantan el estribillo durante las canciones famosas ¿verdad? Al mirar esa clase de imágenes, llegando más allá, me transmite que en ese momento no afecta la barrera del idioma.
Kaoru: ¿Pero eso no nos pasó a nosotros también? Cuando eramos niños escuchabamos a artistas extranjeros, no entendiamos bien el inglés pero era genial.Por eso,creo que no es algo que tenga que ver en particular con el inglés o con el japonés. Todavía la música japonesa en el extranjero está en un estado de no fluir con naturalidad, por eso, el escuchar música japonesa no es algo que este irrumpiendo poco a poco, por lo que no hay oportunidad de escucharla inicialmente. Lo que quiero decir es que creo que eso está todavía por llegar. La verdad es que la existencia de esta música japonesa, es algo que va poco a poco introduciendose en otras culturas.
En los conciertos es mejor que haya algo que nos pese, hace que nazcan cosas buenas.
─Hablando del tema, hicisteís un concierto en Londres durante la época de las revueltas ¿Cierto? Las imágenes de ese momento también las habeís incluido pero, si bien la atmósfera parece relajada, se transmite a través de las imágenes una atmósfera estricta (en cuanto a seguridad)
Kaoru: Fue un momento en el que se habían calmando un poco, pensamos "¿Ya está bien?" pero, el staff suponia que si algo podia pasar por lo que estuvimos pensando hasta el último momento si el concierto podría llevarse a cabo. La verdad es que teníamos planeado llegar a Londres el día antes del concierto, estuvimos esperando hasta el último momento y llegamos a Londres el día del concierto. Cuando el concierto acabó, nos desplazamos a la siguiente ciudad. Los alrededores de la sala donde era el concierto parecian peligrosos pero, tuve la sensacion de que aunque nos encontramos con esos problemas, todo estaba bien. Haciamos el concierto en una zona céntrica donde habia lugares afectados pero el público vino con normalidad. Como estábamos en ese lugar y en ese momento por casuañidad, pensé que definitivamente queria hacer a toda costa ese concierto.
─ En un país al que visitais cada año, encontraros por casualidad con las circunstancias de ese momento. Los fans de la ciudad siempre están esperando impacientes el concierto de Dir en grey.
Kaoru: Pero no pasó nada e hicimos el concierto en un ambiente de armonía.Al hacer el concierto en esas circunstancias, se queda de manera diferente grabado en tu cabeza. Lo que quiero decir es que, es algo que se te queda muy grabado.
─Entiendo. Además en el DVD, es especialmente impresionante pero, en los comienzos del tour europeo Die (Guitarra) dice: "Todavía no nos podemos relajar, no puedo disfrutar de los conciertos. Esas fueran las palabras que dijo pero, ¿Te sentiais tú también en ese momento así?
Kaoru: No sé si los demás miembros de la banda se sentía como yo, lo que yo entiendo por disfrutar un concierto....me pregunto si es diferente mi concepto...Por supuesto que me gusta hacer conciertos, pero llamarlo "disfrutar"...tengo la sensación de que si hay algo que nos pesa es mejor, porque surgen cosas buenas. Por eso, creo que si hay mucha diversión nos relajamos y por otro lado, eso hace que se vuelva poco interesante.
─ ¿Es mejor que haya un poco de tensión, que enfrentar a un concierto con buenas circunstancias?
Kaoru: Sí. Me gusta y creo que es mejor que haya cosas malas en la balanza.Pero, en relación a la sensación que Die ha dicho, los primeros días del tour, no había familiaridad con las canciones,lo que nos causaba estrés. Al final, al practicar en varios conciertos,repitiendolas, el estrés desapareció. Esto quiere decir que la primera parte del tour fue cansada.