sábado, 7 de diciembre de 2013

Entrevista a Toshiya por DarkMedia






Entrevista Original (Inglés): Aquí


La banda de metal japonesa Dir en grey, habiendo grabado 8 álbum de estudio y habiendo estado de gira por Asia, Europa y Norteamérica, ha regresado a los Estados Unidos este otoño con su tour "Ghoul". Aclamados por la crítica por lo que llaman "sonido transcendente", la música de Dir en grey continua rompiendo todas las barreras del idioma a medida que su popularidad crece.

JD Phillips, corresponsal especial de Darkmedia, se sentó con Toshiya, bajista en su parada en  House of Blues en Chicago, el pasado 16 de Noviembre para hablar sobre la banda, su tiempo en la carretera y su próximo single "Sustain the Untruth"


-¿Cómo estás?
Toshiya:
Bien.


-Colaborasteis con Akira Yamaoka ( Compositor instrumental de Silent Hill) en un remix de Rinkaku. ¿Cómo surgió eso? ¿Os gustaría trabajar con él otra vez?

Toshiya:
Por supuesto,  Akira Yamaoka es conocido por sus bandas sonoras de juegos, y por supuesto que esto es muy diferente a Dir en grey. Pero en realidad nos conocíamos por trabajar en otras cosas. Así que esta vez queríamos ver como alguien de otro género totalmente diferente podría trabajar con una canción de Dir en grey. Nos daba mucha curiosidad ver qué resultaría de esta colaboración así que conseguimos que se involucrara y supongo que la cosa resultó en lo mejor que esperábamos.

-¿Sientes que la música te permite expresarte por completo o también tienes otros medios? Si es así, ¿Cuáles son?

Toshiya:
En este momento, la música es definitivamente uno de los métodos principales para expresarme. Pero sabes, cualquier cosa puede pasar desde ahora y hay tantos medios para expresarse. Quizás utilizaré otros en el futuro.

-Dir en grey tiene algunos vídeos musicales fascinantes. ¿Cómo de implicados estáis en el proceso de creación?

Toshiya: Definitivamente, estamos involucrados en el sentido de los mensajes (imágenes, estilo...) del vídeo, pero es un trabajo artístico. Es un esfuerzo de colaboración entre la banda y la dirección, pero por supuesto que ponemos nuestra parte en el proceso de producción.

-¿Cuál es tu canción favorita para tocar en directo?

Toshiya:
No puedo escoger una canción favorita solo, pero con cada canción que toco, hay siempre partes que me hacen sentir realmente bien.

-¿Qué crees que estarías haciendo si ser un músico no hubiera resultado?



Toshiya:
(Ríe) Creo que es imposible pensar sobre eso, ya sabes, que estaría haciendo si no fuera un músico. Pero incluso si no lo fuera hoy, la única cosa que me "golpea" es que habría mucha gente a la que no habría conocido y muchas cosas que no habría hecho. Eso es lo máximo que puedo decir.

-¿Cómo pasas el tiempo en la carretera?


Toshiya: Hago las mismas cosas que todo el mundo para pasar el tiempo; navegar por Internet, ver películas,leer libros. Ya sabes, viajar por la carretera es un largo,largo,lago viaje, así que siento que empleo mucho tiempo pensando en toda clase de cosas.

-Si tu pudieras presenciar cualquier evento (pasado,presente,futuro) ¿Cuál seria?

Toshiya:
En realidad, hay muchas cosas que no querría presenciar (ríe)

- Probablemente es más fácil pensar en cosas que no te gustaría ver.


Toshiya:
Sí porque estoy pensando por ejemplo que tus padres van a morir algún día, pensar que ellos van a dejarte un día... eso es algo que no quiero que pase. Así que hay muchas cosas que no quiero vivir pero no puedo pensar en nada que quiera experimentar.

-¿Qué clase de música escuchas en tu tiempo libre?

Toshiya:
Realmente escucho mucha variedad de música así que no hay una banda en particular o artista.

-Cuando formasteís Dir en grey al principio, tras todos estos años, ¿Pensasteís que seguiríais juntos hasta ahora?
 
Toshiya: (Ríe) Cada día. Lo pienso cada día. Sí, es todavía increíble que estemos juntos con los mismos miembros hasta hoy. Han sido 16 años.

-¿Podemos esperar del nuevo single (Sustain the Untruth, con fecha de salida en Enero) tenga un sonido similar a aquellos en The Unraveling?

T:
Va a ser diferente. Va a ser definitivamente algo muy diferente a The Unraveling pero no quiero estropear la sorpresa explicando demasiado sobre el nuevo single. Aunque estoy bastante seguro que los fans y los que nos escuchan lo disfrutarán. Va a ser diferente.

domingo, 17 de noviembre de 2013

Sukekiyo....¿Posible nuevo proyecto de Kyo y Die?



Sukekiyo es una nueva banda de la empresa Sunkrad ( la cual lleva a Dir en grey y el proyecto en solitario de Kyo) en la cual se rumorean que entre sus miembros se encuentra alguno de Dir en grey. Los nombres que suenan con fuerza son Kyo, como vocalista, y Die en la guitarra. Aunque la formación del grupo se mantiene en secreto, el grupo debutará el próximo 29 de Diciembre en el acto de apertura del concierto de Sugizo, dentro de su tour, y más tarde en el Countdown Japan.

En la foto de los miembros, los rumores apuntan a que es Kyo el que se encuentra en primer plano a la derecha de la foto, así que como el website de la banda tiene muchas similitudes con el de Kyo official. Hasta el momento todo son rumores que podrían bien ser iniciados por la propia Sunkrad pero lo que es cierto es que la banda existe y que hará su debut en las fechas citadas.

Visita su sitio oficial y juzgad por vosotros mismos:
Website Oficial de Sukekiyo

sábado, 16 de noviembre de 2013

Entrevista a Die por Vampirefreaks.com





Entrevista Original (Inglés): Aquí

-Habeís lanzado un dvd recientemente cubriendo vuestro tour de 2012/2013, ¿Qué pueden esperar los fans ver en este DVD?
Die
: Era nuestra primera vez trabajando con el directo que hizo el DVD así que hay algunos puntos visuales diferentes de otros documentales que hemos hecho en el pasado. El nuevo documental debería de ser fácil de entender por el público que no es familiar con Dir en grey.

-¿Hubo algo que ocurriera en ese tour que no pudiera incluirse en el DVD puesto que era demasiado vergonzoso o simplemente que saliera mal?

Die
: Todos los momentos vergonzosos que fueron grabados deberían estar incluidos en el DVD (ríe). Si fuera posible, yo no quiero que haya más incidentes así en el DVD.

-Estaís en la escena desde 1997 y en el Reino Unido y Estados Unidos no vemos que las bandas de J-Metal se hagan muy populares, ¿Cómo ha evolucionado la escena alternativa en Japón desde 1997?

Die:
Ha habido todo tipo de subidas y bajadas  en cuanto a la popularidad de estilos músicales, pero nosotros hemos permanecido apartados de modas pasajeras y hemos permanecido con nuestro propio estilo.

-¿Por qué os sentisteis atraídos hacia la música metal y por qué formar una banda alternativa?

Die: No consideramos que nuestra música sea "Metal". Nosotros no queremos categorizar nuestra música.

-Con el J-Metal haciéndose más popular aquí, ¿Qué es lo que pensáis que tiene la cultura japonesa que atrae a este público nuevo de aquí?

Die:
Puede que tenga que ver con la manera de que el idioma resuena y cosas como las melodías, pero creo que la manera en que la música toca el alma traspasa barreras.

-¿Cómo os ha ayudado esta popularidad como banda?

Die: Hemos sido influenciados por bandas que vinieron antes que nosotros así que creo que la gente interesada en Dir en grey crecieron.

-¿Hay algo de la escena musical alternativa en Europa o Estados Unidos que realmente te guste?

Die: Me gusta que usan mucha proyección de imágenes durante sus conciertos. También que hay muchos artistas que nos aportan nuevas ideas así que hay muchas bandas en las que me fijo.

-Tenéis un tour previsto para Noviembre,  ¿Dónde vais a tocar y en que sala en particular os encanta tocar?

Die:  Empezamos en Dallas, Texas, el 3 de Noviembre y visitaremos un total de 14 ciudades. Me siento atraído por las salas de House of Blues porque siento que tienen muchas historia en ellas. Creo que América tiene muchas salas geniales.


-Vuestro próximo tour es en América.Aparte de Japón ¿Dónde creéis que tenéis la mayor fanbase y cómo nos fans se diferencian entre vuestro país y otros lugares?


Die:
No lo puedo decir exactamente porque hay muchos países donde aún tenemos que ir de tour. Creo  que está relacionado con la diferencia en cuanto a la cultura, pero los occidentales son buenos expresando sus emociones mientras que los japoneses tienden a ser tímidos. Pero en el fondo, no importa de qué país sean ellos, todos los fans son apasionados.


-Habéis continuado evolucionando tanto musicalmente como en imagen, ¿Cuáles sentís que son vuestras mayores diferencias desde que empezasteís en 1997 hasta ahora?


Die
: Es difícil precisar las diferencias principales, pero puedo decir que la banda está constantemente cambiando y evolucionando.

-¿Cuál es el por qué nunca os habéis establecido en un estilo particular de música y habéis cambiado tanto?

Die:
Porque estamos constantemente buscando diferentes fuentes de estimulación durante cada época.

-Kyo en 2012 sufrió problemas en su garganta lo que significó que no podía cantar, ¿Cómo os afectó esto y cómo fue el proceso de recuperación?

Die: El último tour por Norteamérica fue cancelado así que quisimos planear la vuelta a Norteamérica tan pronto como fuera posible. Estoy realmente feliz de que hayamos podido volver después de estar dos años alejados de aquí.

-¿Cuál piensas que es vuestra mayor fortaleza como banda pero cuál también sería vuestra mayor debilidad?

Die
:
Nuestra mayor fortaleza es que hemos sido los mismos 5 miembros desde el principio. En cuanto a nuestra debilidad, dejaré eso a vuestra imaginación.

-Muchas bandas tienen grupis, ¿Tiene Dir en grey grupis y si es así cuál es vuestra actitud hacia ellas?


Die:
No sabría qué decir puesto que desde mi conocimiento en Japón y en América son muy diferentes.

-Muchas bandas tienen nombres cariñosos para sus seguidores o fans, ¿Teneís algún nombre especial para los fans de Dir en grey.


Die: Es solo en Japón pero tenemos un fan club que llamamos "a knot"*.

*knot: nudo

-¿Ha habido algún momento en la historia de Dir en grey que casi causara que os separarais o dejarais la música?

Die
: Por supuesto que los ha habido considerando que hemos estado con los mismos miembros por más de 16 años pero superar esos momentos es un verdadero placer.

-¿Crees en los fantasmas? Si es así, ¿Alguna vez has visto uno?

Die:
Nunca he visto ninguno así que no creo en ellos. Podría decir que un 10% de mí cree que existen.

-¿Cuál ha sido el momento más terrorífico de tu vida hasta ahora?

Die
: Una vez que estaba volando en un avión de una compañía aérea. El ala derecho se incendió al poco de despegar. El resultado fue que el vuelo fue cancelado.

-Muchas gracias por concederle a Vampire Freaks esta entrevista. ¿Hay algo más que quisieras añadir?

Die:
Vamos a usar imágenes de nuestro tour anterior por Japón en este tour por Norteamérica, creando un escenario que nunca hemos tenido antes así que venid y ved el concierto.


vampirefreaks.com/direngrey

Kyo en H Magazine: Comentario del Manager Inoue


"¿Habeís visto ya el número actual de la revista H Magazine, donde Kyo habla sobre su trabajo en solitario? Aparte del texto en sí, hay dos fotos personales con una lechuza que son realmente populares. Nos mandaron muchas preguntas sobre si la lechuza es real. Por supuesto que es un pájaro vivo. Durante la sesión de fotos, no podía estarse quieta todo el rato y tenía que batir sus alas un poco. Pero se veía realmente adorable sentada pacientemente y en silencio en el hombro de Kyo.

Por cierto, hay una errata en la página 44. En la descripción de los productos de Mama dice "Padre-Podoro" cuando debería ser "Padre-Jodoro". Sentimos las molestias".

Inoue

Comentario original (Japonés/ 日本語): Aquí

domingo, 10 de noviembre de 2013

Entrevista a Kaoru y Die por Guitar World







Entrevista Original (Inglés): Aquí



Dir en grey son la realeza del rock japonés. La banda, la cual ha construido una enloquecida fanbase a nivel mundial, se han embarcado recientemente en su primer tour por Norteamérica desde 2011.  Recientemente, con los guitarristas de Dir en grey Kaoru y Die, me reuní para descubrí que pueden esperar los fans de los Estados Unidos esta vez.


-¿Podrías contarnos como Dir en grey se formó hace 16 años?

Kaoru:
Ya estábamos en la misma banda antes de Dir en grey, excepto nuestro bajista, Toshiya.
Después de estar  en esa banda durante un tiempo, estábamos pensando en hacer algo diferente pero terminamos tocando juntos otra vez. Conocimos a Toshiya en uno de los eventos que tocamos con él.Cuando se unió, Dir en grey se formó.

-16 años como banda es una proeza en el mundo de la música hoy en día. ¿Qué os ha enseñado el viaje sobre la vida y sobre vosotros mismos?

Kaoru: Hemos conocido a mucha gente por el camino y es gracias a aquellos que nos apoyaron que hemos llegado tan lejos. Lo que he aprendido es que lo mejor es ser simplemente tú mismo y definitivametne continuar haciendo lo que crees. Y nunca darte por vencido.


-¿Algún consejo sobre  el negocio para músicos jóvenes?

Die: Tan solo exponte (escucha) muchos tipos diferentes de música.Incluso si estás copiando a otro aristas, te ayudará a moldear tu propia identidad musical.

Kaoru: Tienes que crear mucha música, pero producirla con libertad. No te pongas límites. Haz lo que quieras hacer.

-¿Qué pueden esperar los fans Norteamericanos de este tour?

Die:Estamos intentado traer algunos elementos de nuestro set de escenario japonés a Norteamerica. Los fans puede esperar algo que nunca hayan visto antes de Dir en grey. También hace ya dos años desde la última vez que tocamos aquí, así que estamos bastante entusiasmados por los conciertos.

 -¿Cómo ha evolucionado Dir en grey a través de los años?

Die:Con cada con concierto que hacemos, con cada canción y álbum que hacemos, siempre intentamos retarnos a nosotros mismos y eso es lo que creo que nos ha llevado a ser lo que somos hoy.

-Kyo sufrió de problemas de cuerdas vocales en 2012. ¿Cómo saliste adelante y resurgisteís de eso?
Kaoru: No miramos a eso como algo que nos contuviera de ninguna manera. Siempre miramos hacia delante y nos tomamos ese tiempo de descanso como un tiempo para nosotros para poder trabajar en material nuevo pero también como un pequeño descanso de la banda.

-¿Qué es lo siguiente para Dir en grey?

Die:
Después del tour americano, volveremos a Japón para empezar a trabajar en nuestro nuevo disco. En Marzo de 2014,  tocaremos nuestro último concierto para el ciclo de Dum Spiro Spero en el Nippon Budokan y seguramente ¡Habrá mucho más por venir!


sábado, 9 de noviembre de 2013

Entrevista a Toshiya por theaquarian.com por Nick Perke






Entrevista original (Inglés): Aquí

"Entrevista con Dir en grey: Descrubriendolos"


Dir en grey es una banda metal de Osaka, Japón, que ha estado en la escena desde 1997. Se formaron después de la ruptura de su anterior banda La: Sadie y se reformó con cuatro miembros de esta más la incorporación del bajista llamado Toshiya. Dir en grey normalmente usa sucesos de su vida diaria para crear nueva música, y son una de las bandas metal más exitosas de Japón.  En 2014 Dir en grey planea lanzar un nuevo disco y posiblemente visitar de nuevo las orillas de América para otra visita. Este mes, sin embargo, ellos estarán en el Tri-State Area (áreas metropolitanas de Estados Unidos que abarcan tres estados) como parte de su tour Ghoul, el cual hace parada en el Teatro of Living Arts de Filadelfia el 9 de Noviembre, y en Irving Plaza (Nueva York) el 11 de Noviembre. Pude hablar con Toshiya sobre el tour, sus planes de futuros, eventos recientes en Japón y más. Aquí os dejo con la transcripción.


-Esta vez, vuestro tour en América se llama "Ghoul". ¿Tiene algún significado o tan solo es un nombre aleatorio?

Toshiya:
En realidad esta vez, el título no es solo para el tour americano, sino  todo el conjunto-incluyendo el tour japonés-se llama Ghoul. También tenemos algunos subtítulos para él. Básicamente, no hay un significado detrás del título, pero hay algo diferente en lo que estamos presentando a los fans. A pesar de  todo, no tenemos ningún subtítulo para el tour por América.*

*El Tour Ghoul en su parte por Japón tenía dos subtítulos que dividian las fechas en dos: TOUR2013 GHOUL -mazy- y TOUR2013 GHOUL -instinct-.

-Con vuestro último EP, The Unraveling ¿Estaís intentando traer de vuelta viejas grabaciones con partes cortadas que la mayoría del público no llegó a escuchar o fueron estás regrabaciones de canciones algo a lo que deseabais volver?

Toshiya: El último álbum que lanzamos fue un mini-álbum llamado "The Unraveling". En este particularmente, nosotros sólo teníamos una nueva canción de estudio. El resto fueron todo nuevas grabaciones de canciones que ya habíamos lanzado anteriormente.


-¿Cuál es el mensaje de vuestra canción "Unraveling"?

Toshiya:
Básicamente, lo que queríamos expresar a través de The Unraveling era tan solo aquello que pensábamos que era genial en aquel momento particular.

-Vuestro nuevo single, "Rinkaku", llegó al número cuatro en la lista de ventas Oricon de Japón este año. ¿Algún consejo para aquellos músicos que estén intentando encontrar su camino para llegar a la lista Oricon?

Toshiya:
(Ríe). Probablemente necesites conseguir un patrocionador importante. De hecho, me da curiosidad de como Dir en grey puede llegar  a algunas posiciones de la lista americana Billboard.


-Yo imaginaria que podría hacerlo bien en las listas de ventas a través de la radio musical del instituto. Yo les recomendaría eso.

Toshiya:
En japón no tenemos radios en el instituto como vosotros en los institutos como vosotros en los Estados Unidos. Es mayormente el poder de los medios y de la prensa. De ahí es donde sale el apoyo.

-¿En qué os inspirasteís para "Rinkaku"?


Toshiya: En Dir en grey no tenemos ninguna fuente de inspiración especial. Nos inspiramos en cosas que hacemos diariamente, en cosas que vemos, en cosas que hacemos en la vida real. Así es como nos sumergimos en escribir canciones. No hay nada especial en cuanto a la canción "Rinkaku":

-¿Qué puedes contarme sobre vuestro próximo disco en 2014?

Toshiya: En este punto, no puedo decir nada concreto porque estamos todavía trabajando en él. Tengo la sensación de que el próximo disco será algo menos complicado en cuanto a la estructura de las canciones y musicalmente también. Algo un poco más simple. Pero claro, no puedes tomarme la palabra por ahora, puesto que nada está confirmado.

-¿Teneís como objetivo alguna canción que acabe formando parte de la banda sonora de alguna película el año que viene, algo así como “Hageshisa To, Kono Mune No Naka De Karamitsuita Shakunetsu No Yami” cuando formó parte de la banda sonora de Saw III?

Toshiya: Si recibimos alguna oferta, obviamente querríamos y estaríamos interesados en formar parte de la banda sonora de una película.

-Observando el estado actual de Japón ¿Están todavía algunas fundaciones como la Cruz Roja implicándose en la ayuda de la gente de allí afectada en el desastre del terremoto y tsunami de 2011?
Toshiya:
Sí, todavía están activos allí.

-¿Ha cambiado mucho la indrustia en Japón después del 2011 tanto para japoneses como para bandas extranjeras que quieran actuar en Japón?

Toshiya: En realidad, siento que desde el incidente del 11 de marzo, la indrustia se ha vuelto más activa. Más gente quiere hacer conciertos y cosas así por lo que no hubo ningún efecto negativo en ese aspecto.

-¿Qué sientes que habéis conseguido como consecuencia de la campaña Scream For The Truth cuando miráis atrás en estos dos últimos años?

Toshiya:
Si lo recuerdas, toda la campaña de Scream For The Truth fue hecha para despertar consciencias tras el terremoto y el tsunami. No estábamos recaudando dinero ni nada parecido.
La meta detrás de esto era hacer que la gente mirara hacia Japón y viera lo que realmente estaba pasando allí. No realmente decir qué fueron los resultados de lo que pasó. Lo que estábamos intentando era atraer la atención de la gente a lo que sucedía en Japón. Por supuesto, cuando piensas sobre eso hoy, puesto que ya han pasado dos años, hay diferentes maneras de dirigir la atención a un tema que pasó hace tanto tiempo.


-¿Qué clase de cosas teneís en producción para que vuestros fans esperen ansiosos vuestros conciertos en el Budokan el año que viene? ¿Qué significa para una banda de vuestro nivel
actuar en el Budokan?

Toshiya: Primero y principalmente, es siempre un honor para todas las bandas el poder actuar en el Budokan. Sentimos eso cada vez. En cuanto a lo que vamos a hacer el año que viene, el último disco que lanzamos fue Dum Spiro Spero y fue ya hace dos años. Muchas cosas han pasado desde el lanzamiento de ese álbum. Terminaremos el ciclo de este en el concierto del Budokan.


-Volviendo atrás y pensando sobre vuestro concierto en el Wacken 2007*, ¿Qué conocisteis de vuestro público a nivel mundial y han cambiado la preparación para grandes conciertos mucho después de experimentar una actuación como la de Wacken?

Toshiya: Por supuesto. Tocar en el Wacken 2007 fue una gran experiencia para nosotros. Aprendimos muchas cosas también. Estamos deseando de tocar en otro gran escenario cuando el momento venga a nosotros. Siempre estamos deseando presentarnos en escenarios para mostrar nuestro estilo actual, nuestra música actual, el estado de la banda actual, así como tantear al público.


*La entrevista original tiene una errata, Dir en grey tocó por primra vez en wacken en 2007.

-¿Algo más que decir?

Toshiya: La banda está pensando y espera que podamos volver a los Estados Unidos el año que viene en algún momento. Hay muchas cosas geniales por venir, tenemos nueva música que comprartir y nuestro nuevo álbum saldrá el año que viene. Esperamos que nuestros fans nos esperen  para entonces y que vuelvan en 2014.




sábado, 2 de noviembre de 2013

Entrevista a Kaoru por Amy Sciarretto en Take Aim para Artistdirect.com






Entrevista Original: Aquí (Inglés)




Los rockeros japoneses Dir en grey empezarón en Skype con un traductor para participar con Take in en un avance de su próximo tour por EEUU, ¡Su primera vez en suelo de EEUU en años! El guitarrista Kaoru fue tan amable de ofrecernos una muestra y  algunas pistas sobre el futuro de la banda ¡Tanto en cuanto a grabaciones como conciertos! Cambiamos las típicas preguntas de Take Aim debido a la barrera del idioma y ¡El resultado fue tan convincente que si hubieramos preguntado nuestras típicas preguntas difíciles de contestar!


- Los fans de Dir en grey son dedicados en cuanto a su obsesión (por la banda) ¿De dónde viene esto?

Kaoru: Realmente, no tenemos ni idea de por qué es así, pero podemos decir que ponemos esfuerzo y  corazón en nuestros conciertos; intentando hacer importante cada concierto y para los fans. Quizás es eso lo que los fans ven de nosotros. Y espero que sea eso lo que ellos reciban.
 

-¿Por qué es el mercado americano tan importante para la banda?
 
Kaoru: Cinco años atrás, la música japonesa estaba empezando a hacerse popular en América, así que nos metimos en el "boom" de la música de Japón por completo.Tocando en el extranjero y en América, nosotros sentimos la respuesta de los fans y continuamos trabajando en América porque sentimos que hay gente que está interesada en la música.
 
-Estando de tour en América, ¿Qué os traeís  que os recuerde a Japón?Kaoru: No me traigo nada pero lamo salsa de soja para recordar mi hogar (ríe)


-Música nueva....¿En qué fase os encontraís? 
 Kaoru: Un nuevo single que estará en las tiendas en Enero, está de camino. Está hecho. Tenemos cuatro o cinco canciones en las que estamos trabajando y que están tomando forma para el nuevo álbum. Hasta hora, la música ha sido compleja. Este álbum será más sincero representando Dir en grey como banda. Es algo que los fans pueden estar esperando. Estaremos de tour por América, un par de conciertos por Japón y luego entrar en el estudio en Enero y Febrero para trabajar en las canciones que queden.

-¿Cuáles son algunas bandas americanas que os gusten o que os hayan influenciado?

Kaoru: No conozco muchas bandas actuales pero lo más interesante que he visto es  a Nine Inch Nails en directo en Fuji Rock en Japón.

-¿Tocareís música nueva en el tour?

Kaoru: No podemos tocar nada nuevo del próximo álbum todavía, pero hemos preparado un par de canciones que no hemos tocado aún en América del repertorio antiguo.


-¿Puedes describir vuestra música a alguien que nunca os haya escuchado?

Kaoru: Es difícil de catalogar o explicar lo que somos. Pero creo que el atractivo está en directo y en los conciertos, donde es muy puro.

-¿Algo más que quieras decir?

Kaoru:
Ha pasado un poco de tiempo desde que pusimos pie en América y quieres mostrarle a los fans algo diferente en términos de producción, así que será una nueva experiencia, Estamos tan ansiosos por encontrarnos con los fans como ellos de vernos.

Tour 2013 "GHOUL" (Estados Unidos y Canadá)






TOUR2013 GHOUL
 

Nov 03 - Trees - Dallas, TX / U.S.
Nov 04 - Scout Bar - Houston, TX / U.S.
Nov 06 - Center Stage - Atlanta, GA / U.S.
Nov 08 - Baltimore Soundstage - Baltimore, MD / U.S.
Nov 09 - The Theatre of Living Arts - Philadelphia, PA / U.S.
Nov 11 - Irving Plaza - New York, NY / U.S.
Nov 12 - Paradise Rock Club - Boston, MA / U.S.
Nov 14 - The Opera House - Toronto, ON / CANADA
Nov 16 - House of Blues - Chicago, IL / U.S.
Nov 17 - The Varsity Theater - Minneapolis, MN / U.S.
Nov 19 - The Bluebird Theatre - Denver, CO / U.S.
Nov 22 - Showbox at the Market - Seattle, WA / U.S.
Nov 23 - The Grand Ballroom at the Regency Center - San Francisco, CA / U.S.
Nov 24 - House of Blues Sunset Strip - West Hollywood, CA / U.S.

martes, 1 de octubre de 2013

Entrevista a Kyo por lithiummagazine (26 de Septiembre)





Entrevista original (Inglés): Aquí

Los vanguardistas metaleros Dir en grey han demostrado con el  tiempo una y otra vez que no necesitas cantar en inglés para ser reconocido en todo el mundo.


Habiendo agotado entradas  en su concierto en Phoenix en el 2001, la banda está de vuelta para un concierto en Opera House, el próximo 14 de Noviembre, esta vez con la unión de la banda francesa de metal Dagoba. El año pasado tuvo sus más y sus menos para la banda, incluyendo un periodo de tiempo en el cual el vocalista Kyo fue hospitalizado por problemas en sus cuerdas vocales.



Ahora, de nuevo en la carretera por su tour Ghoul, Kyo se tomó unos minutos para contestar unas cuantas preguntas en cuanto a su tour actual, nuevos proyectos, su reciente enfermedad y la posibilidad de colaborar con rockeros americanos.


Samantha: La última vez, hablé con Shinya de Dir en grey. Fue en diciembre de 2011, ¿En qué ha estado la banda ocupada desde entonces?

 Kyo:  Empezando el 2012, hicimos un concierto en el Osaka Jo Hall que fue una recopilación de canciones de "UROBOROS". En cuanto a la banda, somos los mismos Dir en grey de antes.

Samantha: Creo que habeís lanzado un nuevo EP, The Unraveling. ¿Puedes contarnos más sobre él?
 
Kyo: Ponemos el mismo esfuerzo cuando producimos un álbum nuevo que cuando reconstruimos canciones antiguas para el nuevo EP. En la edición deluxe de la versión japonesa, grabamos la canción "Macabre", que acabó durando cinco minutos más de lo que pretendíamos. Desafortunadamente, no está disponible en el extranjero. El Dir en grey de ahora está también satisfecho con las otras canciones.

Samantha: ¿Teneís planeado vuestro siguiente álbum de estudio?

Kyo: Lanzamos un nuevo single el próximo Enero. Sería genial si pudieramos lanzar un álbum a continuación del single.

Samantha: Tocareís en Toronto en Opera House el próximo 14 de Noviembre, ¿Qué pueden esperar los fans de ese concierto?

Kyo: Odio no cumplir las expectativas, así que me gustaría que no esperaran nada.

Samantha: Teneís a la banda francesa de metal Dagoba como teloneros en este tour. ¿Cómo será el tocar junto a ellos?


Kyo:  No lo sé con certeza pero quiero animar al público con ellos (Dagoba)

Samantha: Leyendo lo que le ha estado pasando a Dir en grey en los últimos años, veo que te han diagnosticado con Disfonía en las cuerdas vocales. ¿Cómo te cuentras ahora?

Kyo: Fuí hospitalizado y tratado con medicinas cuando eso sucedió. Recientemente, estoy como soy normalmente.

Samantha: Cualquiera que sea fan de Dir en grey entiende el esfuerzo y la energía que todos poneís en vuestra música y actuaciones regularmente, ¿Qué haceís para prevenir el cansancio o el agotamiento?

Kyo: No pensar en lo que está por venir.

Samantha: Todos habeís estado en Dir en grey desde 1997, eso es hace más de 15 años. Muchas otras bandas metaleras han desaparecido en ese periodo de tiempo o han cambiado sus miembros. ¿Qué crees que es lo que ha mantenido a los miembros juntos durante tanto tiempo?

Kyo: No hablar.

Samantha: ¿Alguno de vosotros ha hecho o ha considerado hacer otros proyectos?

Kyo:  Casi todos hemos estado involucrados en algún tipo de proyecto paralelo (a la banda). Personalmente, publiqué dos álbumnes de fotos en Junio.


Samantha:En vuestra página de Facebook, incluidas en la lista de vuestras influencias hay algunas bandas americas que son  realmente necesarias de mencionar: Nine Inch Nails, Smashing Pumpkins, Pantera and Radiohead.....¿Alguna vez habeís tenido presiones para ser más atractivos a los fans americanos o europeos, por ejemplo, cantando en inglés?
 
Kyo: Una vez me dijeron que no podríamos salir en la radio americana sin cantar en inglés, pero recienmente nos han difundido con letras en japonés. No me he sentido presionado desde entonces.
Samantha: ¿Colaboraríais con alguna de estas bandas americanas?

Kyo: Definitivamente.

Samantha: Los fans más antiguos recordarán cuando solíais adoptar una imagen más visual y vanguardista (visual kei). ¿Qué os provocó alejaros de la etiqueta de visual kei?

Kyo:  No entiendo realmente la idea del visual kei pero no hemos cambiado  lo que estabamos haciendo antes a lo que estamos haciendo en el presente.

Samantha:  Si pudieras describir vuestro sonido y estilo ahora...¿Cómo lo harías?
Kyo: Lo entenderás si ves los conciertos y escuchas los discos.

Samantha: Vuestra música ha sobrepasado las barreras culturales y de idioma, ¿Hay algún lugar en el mundo en el que aún no hayaís tocado pero te gustaría? ¿Y por qué?

Kyo: No sé con certeza a donde vamos hasta el día del viaje y no me importa mucho. En Japón o fuera, no sé realmente donde he estado hasta ahora así qué no me importa mucho.

Samantha: ¿Cuáles son vuestros planes despues del tour?
Kyo: El próximo Enero lanzaremos un nuevo single y tendremos nuestros conciertos más importantes en Japón en el Budokan, en Marzo.
Samantha: ¿Unas últimas palabras para los fans antes del concierto?

Kyo: La última vez que estuve en Canadá, me duché en la sala donde habíamos tocado y no había agua caliente. Me lavé la cabeza con agua fría. ¿Habeís experimentado algo similar? Iré a Canadá esperando que vuestra respuesta sea "no".







Japanese avant garde metallers Dir En Grey have proven time and again that you don't need to sing in English to be recognized throughout the world. Having played for a sold out crowd at the Phoenix back in 2011, the guys are back for a show at the Opera House on November 14th, this time with French metal unit Dagoba. The past year came with its share of ups and downs for the band including a period of time where lead vocalist Kyo was hospitalized for damage to his vocal chords. Now, back on the road for their Ghoul tour, Kyo took a moment to answer a few questions regarding the current tour, new projects, his recent ailment, and the possibility of collaborations with American rockers.
Samantha: Last time I spoke with Shinya from Dir En Grey it was in December of 2011, what has the band been up to since then?
Kyo: Entering 2012, we did a show at Osaka Jo Hall that was the compilation of “UROBOROS.” As for the band, we’re the same old DEG.
Samantha: I understand you've released a new EP, The Unraveling. Can you tell me more about it?
Kyo: We put in the same effort we do when we produce a full album to reconstruct songs from our previous ones into the new EP. In the fancy (deluxe) version of the Japanese release we recorded the song “Macabre” which ended up to be 5 minutes longer than intended. Unfortunately, it’s unavailable overseas. The present DEG is satisfied with the other songs as well.
Samantha: Any plans for your next studio album?
Kyo: We’re coming out with a new single next January. It’d be cool if we could release an album following the single.
Samantha: And you're playing in Toronto at the Opera House on November 14, what can Toronto fans expect for the show?
Kyo: I hate to disappoint expectations, so I’d like them not to expect anything.
Samantha: You have French metal band Dagoba opening for you this tour. What has it been like playing with them?
Kyo: I don’t really know down to the nitty-gritty stuff, but I want to enliven the crowd together with them.
Samantha: Reading up on the ‘what's been happening’ with Dir En Grey in the past few years, I understand that you were diagnosed with vocal nodule dysphonia last year. How are you doing now?
Kyo: I was hospitalized and treated with medicine when it happened. Recently I’ve been my usual self.
Samantha: Any Dir En Grey fan understands the effort and energy that all of you put into your music and performance on a daily basis, what do you guys do to prevent exhaustion or burning out?
Kyo: Not thinking of what’s to come ahead.
Samantha: You've all been with Dir En Grey since 1997, that's just over 15 years. Many other metal bands have come in gone in that period of time or have had drastic line up changes. What do you think has kept all the members together for so long?
Kyo: Not talking.
Samantha: Have any of you done or have considered side projects?
Kyo: Almost all of us have been involved on some kind of side project. Personally, I published 2 photo albums in June.
Samantha: On your Facebook page, listed under your influences are some pretty noteworthy American bands like Nine Inch Nails, Smashing Pumpkins, Pantera and Radiohead, do you ever feel any pressure to do more to appeal to American or European fans, for instance performing in English?
Kyo: I’ve once been told that we wouldn’t be able to air on American radio without English lyrics, but ultimately they aired us with Japanese lyrics. I haven’t felt pressure since then.
Samantha: Would you ever collaborate with any of these American bands?
Kyo: Certainly.
Samantha: Your longtime fans will remember when you used to adopt a more visually avant garde appearance – 'visual kei'. What prompted you to step away from the 'visual kei' label?
Kyo: I don’t really understand the notion of ‘visual kei’ but we haven’t changed what we were doing before and what we’re presently doing.
Samantha: If you could describe your sound and style now, how would you?
Kyo: You’ll understand if you watch the shows and listen to the CDs.
Samantha: Your music has transcended cultural borders and language barriers, is there any region in the world that you have yet to tour but would like to and why?
Kyo: I don’t really know where we’re going till the day of travel and I don’t really care much. In Japan or abroad, I don’t really know where I’ve been so far so I don’t really care.
Samantha: What are you plans post tour?
Kyo: Next January we have a new single release and our biggest show at Japan Budokan in March.
Samantha: Any final words for Toronto fans before the show?
Kyo: Last time I was in Canada, I took a shower at the venue where we were playing and the hot water ran out. I washed my head with cold water. Have you guys experienced something similar? I’ll go to Canada hoping that your answer is “no.”
- See more at: http://lithiummagazine.com/interview-kyo-dir-en-grey-%E2%80%93-september-26-2013#sthash.UWu823gM.dpuf
Japanese avant garde metallers Dir En Grey have proven time and again that you don't need to sing in English to be recognized throughout the world. Having played for a sold out crowd at the Phoenix back in 2011, the guys are back for a show at the Opera House on November 14th, this time with French metal unit Dagoba. The past year came with its share of ups and downs for the band including a period of time where lead vocalist Kyo was hospitalized for damage to his vocal chords. Now, back on the road for their Ghoul tour, Kyo took a moment to answer a few questions regarding the current tour, new projects, his recent ailment, and the possibility of collaborations with American rockers.
Samantha: Last time I spoke with Shinya from Dir En Grey it was in December of 2011, what has the band been up to since then?
Kyo: Entering 2012, we did a show at Osaka Jo Hall that was the compilation of “UROBOROS.” As for the band, we’re the same old DEG.
Samantha: I understand you've released a new EP, The Unraveling. Can you tell me more about it?
Kyo: We put in the same effort we do when we produce a full album to reconstruct songs from our previous ones into the new EP. In the fancy (deluxe) version of the Japanese release we recorded the song “Macabre” which ended up to be 5 minutes longer than intended. Unfortunately, it’s unavailable overseas. The present DEG is satisfied with the other songs as well.
Samantha: Any plans for your next studio album?
Kyo: We’re coming out with a new single next January. It’d be cool if we could release an album following the single.
Samantha: And you're playing in Toronto at the Opera House on November 14, what can Toronto fans expect for the show?
Kyo: I hate to disappoint expectations, so I’d like them not to expect anything.
Samantha: You have French metal band Dagoba opening for you this tour. What has it been like playing with them?
Kyo: I don’t really know down to the nitty-gritty stuff, but I want to enliven the crowd together with them.
Samantha: Reading up on the ‘what's been happening’ with Dir En Grey in the past few years, I understand that you were diagnosed with vocal nodule dysphonia last year. How are you doing now?
Kyo: I was hospitalized and treated with medicine when it happened. Recently I’ve been my usual self.
Samantha: Any Dir En Grey fan understands the effort and energy that all of you put into your music and performance on a daily basis, what do you guys do to prevent exhaustion or burning out?
Kyo: Not thinking of what’s to come ahead.
Samantha: You've all been with Dir En Grey since 1997, that's just over 15 years. Many other metal bands have come in gone in that period of time or have had drastic line up changes. What do you think has kept all the members together for so long?
Kyo: Not talking.
Samantha: Have any of you done or have considered side projects?
Kyo: Almost all of us have been involved on some kind of side project. Personally, I published 2 photo albums in June.
Samantha: On your Facebook page, listed under your influences are some pretty noteworthy American bands like Nine Inch Nails, Smashing Pumpkins, Pantera and Radiohead, do you ever feel any pressure to do more to appeal to American or European fans, for instance performing in English?
Kyo: I’ve once been told that we wouldn’t be able to air on American radio without English lyrics, but ultimately they aired us with Japanese lyrics. I haven’t felt pressure since then.
Samantha: Would you ever collaborate with any of these American bands?
Kyo: Certainly.
Samantha: Your longtime fans will remember when you used to adopt a more visually avant garde appearance – 'visual kei'. What prompted you to step away from the 'visual kei' label?
Kyo: I don’t really understand the notion of ‘visual kei’ but we haven’t changed what we were doing before and what we’re presently doing.
Samantha: If you could describe your sound and style now, how would you?
Kyo: You’ll understand if you watch the shows and listen to the CDs.
Samantha: Your music has transcended cultural borders and language barriers, is there any region in the world that you have yet to tour but would like to and why?
Kyo: I don’t really know where we’re going till the day of travel and I don’t really care much. In Japan or abroad, I don’t really know where I’ve been so far so I don’t really care.
Samantha: What are you plans post tour?
Kyo: Next January we have a new single release and our biggest show at Japan Budokan in March.
Samantha: Any final words for Toronto fans before the show?
Kyo: Last time I was in Canada, I took a shower at the venue where we were playing and the hot water ran out. I washed my head with cold water. Have you guys experienced something similar? I’ll go to Canada hoping that your answer is “no.”
- See more at: http://lithiummagazine.com/interview-kyo-dir-en-grey-%E2%80%93-september-26-2013#sthash.UWu823gM.dpuf
Japanese avant garde metallers Dir En Grey have proven time and again that you don't need to sing in English to be recognized throughout the world. Having played for a sold out crowd at the Phoenix back in 2011, the guys are back for a show at the Opera House on November 14th, this time with French metal unit Dagoba. The past year came with its share of ups and downs for the band including a period of time where lead vocalist Kyo was hospitalized for damage to his vocal chords. Now, back on the road for their Ghoul tour, Kyo took a moment to answer a few questions regarding the current tour, new projects, his recent ailment, and the possibility of collaborations with American rockers.
Samantha: Last time I spoke with Shinya from Dir En Grey it was in December of 2011, what has the band been up to since then?
Kyo: Entering 2012, we did a show at Osaka Jo Hall that was the compilation of “UROBOROS.” As for the band, we’re the same old DEG.
Samantha: I understand you've released a new EP, The Unraveling. Can you tell me more about it?
Kyo: We put in the same effort we do when we produce a full album to reconstruct songs from our previous ones into the new EP. In the fancy (deluxe) version of the Japanese release we recorded the song “Macabre” which ended up to be 5 minutes longer than intended. Unfortunately, it’s unavailable overseas. The present DEG is satisfied with the other songs as well.
Samantha: Any plans for your next studio album?
Kyo: We’re coming out with a new single next January. It’d be cool if we could release an album following the single.
Samantha: And you're playing in Toronto at the Opera House on November 14, what can Toronto fans expect for the show?
Kyo: I hate to disappoint expectations, so I’d like them not to expect anything.
Samantha: You have French metal band Dagoba opening for you this tour. What has it been like playing with them?
Kyo: I don’t really know down to the nitty-gritty stuff, but I want to enliven the crowd together with them.
Samantha: Reading up on the ‘what's been happening’ with Dir En Grey in the past few years, I understand that you were diagnosed with vocal nodule dysphonia last year. How are you doing now?
Kyo: I was hospitalized and treated with medicine when it happened. Recently I’ve been my usual self.
Samantha: Any Dir En Grey fan understands the effort and energy that all of you put into your music and performance on a daily basis, what do you guys do to prevent exhaustion or burning out?
Kyo: Not thinking of what’s to come ahead.
Samantha: You've all been with Dir En Grey since 1997, that's just over 15 years. Many other metal bands have come in gone in that period of time or have had drastic line up changes. What do you think has kept all the members together for so long?
Kyo: Not talking.
Samantha: Have any of you done or have considered side projects?
Kyo: Almost all of us have been involved on some kind of side project. Personally, I published 2 photo albums in June.
Samantha: On your Facebook page, listed under your influences are some pretty noteworthy American bands like Nine Inch Nails, Smashing Pumpkins, Pantera and Radiohead, do you ever feel any pressure to do more to appeal to American or European fans, for instance performing in English?
Kyo: I’ve once been told that we wouldn’t be able to air on American radio without English lyrics, but ultimately they aired us with Japanese lyrics. I haven’t felt pressure since then.
Samantha: Would you ever collaborate with any of these American bands?
Kyo: Certainly.
Samantha: Your longtime fans will remember when you used to adopt a more visually avant garde appearance – 'visual kei'. What prompted you to step away from the 'visual kei' label?
Kyo: I don’t really understand the notion of ‘visual kei’ but we haven’t changed what we were doing before and what we’re presently doing.
Samantha: If you could describe your sound and style now, how would you?
Kyo: You’ll understand if you watch the shows and listen to the CDs.
Samantha: Your music has transcended cultural borders and language barriers, is there any region in the world that you have yet to tour but would like to and why?
Kyo: I don’t really know where we’re going till the day of travel and I don’t really care much. In Japan or abroad, I don’t really know where I’ve been so far so I don’t really care.
Samantha: What are you plans post tour?
Kyo: Next January we have a new single release and our biggest show at Japan Budokan in March.
Samantha: Any final words for Toronto fans before the show?
Kyo: Last time I was in Canada, I took a shower at the venue where we were playing and the hot water ran out. I washed my head with cold water. Have you guys experienced something similar? I’ll go to Canada hoping that your answer is “no.”
- See more at: http://lithiummagazine.com/interview-kyo-dir-en-grey-%E2%80%93-september-26-2013#sthash.UWu823gM.dpuf
Japanese avant garde metallers Dir En Grey have proven time and again that you don't need to sing in English to be recognized throughout the world. Having played for a sold out crowd at the Phoenix back in 2011, the guys are back for a show at the Opera House on November 14th, this time with French metal unit Dagoba. The past year came with its share of ups and downs for the band including a period of time where lead vocalist Kyo was hospitalized for damage to his vocal chords. Now, back on the road for their Ghoul tour, Kyo took a moment to answer a few questions regarding the current tour, new projects, his recent ailment, and the possibility of collaborations with American rockers.
Samantha: Last time I spoke with Shinya from Dir En Grey it was in December of 2011, what has the band been up to since then?
Kyo: Entering 2012, we did a show at Osaka Jo Hall that was the compilation of “UROBOROS.” As for the band, we’re the same old DEG.
Samantha: I understand you've released a new EP, The Unraveling. Can you tell me more about it?
Kyo: We put in the same effort we do when we produce a full album to reconstruct songs from our previous ones into the new EP. In the fancy (deluxe) version of the Japanese release we recorded the song “Macabre” which ended up to be 5 minutes longer than intended. Unfortunately, it’s unavailable overseas. The present DEG is satisfied with the other songs as well.
Samantha: Any plans for your next studio album?
Kyo: We’re coming out with a new single next January. It’d be cool if we could release an album following the single.
Samantha: And you're playing in Toronto at the Opera House on November 14, what can Toronto fans expect for the show?
Kyo: I hate to disappoint expectations, so I’d like them not to expect anything.
Samantha: You have French metal band Dagoba opening for you this tour. What has it been like playing with them?
Kyo: I don’t really know down to the nitty-gritty stuff, but I want to enliven the crowd together with them.
Samantha: Reading up on the ‘what's been happening’ with Dir En Grey in the past few years, I understand that you were diagnosed with vocal nodule dysphonia last year. How are you doing now?
Kyo: I was hospitalized and treated with medicine when it happened. Recently I’ve been my usual self.
Samantha: Any Dir En Grey fan understands the effort and energy that all of you put into your music and performance on a daily basis, what do you guys do to prevent exhaustion or burning out?
Kyo: Not thinking of what’s to come ahead.
Samantha: You've all been with Dir En Grey since 1997, that's just over 15 years. Many other metal bands have come in gone in that period of time or have had drastic line up changes. What do you think has kept all the members together for so long?
Kyo: Not talking.
Samantha: Have any of you done or have considered side projects?
Kyo: Almost all of us have been involved on some kind of side project. Personally, I published 2 photo albums in June.
Samantha: On your Facebook page, listed under your influences are some pretty noteworthy American bands like Nine Inch Nails, Smashing Pumpkins, Pantera and Radiohead, do you ever feel any pressure to do more to appeal to American or European fans, for instance performing in English?
Kyo: I’ve once been told that we wouldn’t be able to air on American radio without English lyrics, but ultimately they aired us with Japanese lyrics. I haven’t felt pressure since then.
Samantha: Would you ever collaborate with any of these American bands?
Kyo: Certainly.
Samantha: Your longtime fans will remember when you used to adopt a more visually avant garde appearance – 'visual kei'. What prompted you to step away from the 'visual kei' label?
Kyo: I don’t really understand the notion of ‘visual kei’ but we haven’t changed what we were doing before and what we’re presently doing.
Samantha: If you could describe your sound and style now, how would you?
Kyo: You’ll understand if you watch the shows and listen to the CDs.
Samantha: Your music has transcended cultural borders and language barriers, is there any region in the world that you have yet to tour but would like to and why?
Kyo: I don’t really know where we’re going till the day of travel and I don’t really care much. In Japan or abroad, I don’t really know where I’ve been so far so I don’t really care.
Samantha: What are you plans post tour?
Kyo: Next January we have a new single release and our biggest show at Japan Budokan in March.
Samantha: Any final words for Toronto fans before the show?
Kyo: Last time I was in Canada, I took a shower at the venue where we were playing and the hot water ran out. I washed my head with cold water. Have you guys experienced something similar? I’ll go to Canada hoping that your answer is “no.”
- See more at: http://lithiummagazine.com/interview-kyo-dir-en-grey-%E2%80%93-september-26-2013#sthash.8mtSLnJD.dpuf
Japanese avant garde metallers Dir En Grey have proven time and again that you don't need to sing in English to be recognized throughout the world. Having played for a sold out crowd at the Phoenix back in 2011, the guys are back for a show at the Opera House on November 14th, this time with French metal unit Dagoba. The past year came with its share of ups and downs for the band including a period of time where lead vocalist Kyo was hospitalized for damage to his vocal chords. Now, back on the road for their Ghoul tour, Kyo took a moment to answer a few questions regarding the current tour, new projects, his recent ailment, and the possibility of collaborations with American rockers.
Samantha: Last time I spoke with Shinya from Dir En Grey it was in December of 2011, what has the band been up to since then?
Kyo: Entering 2012, we did a show at Osaka Jo Hall that was the compilation of “UROBOROS.” As for the band, we’re the same old DEG.
Samantha: I understand you've released a new EP, The Unraveling. Can you tell me more about it?
Kyo: We put in the same effort we do when we produce a full album to reconstruct songs from our previous ones into the new EP. In the fancy (deluxe) version of the Japanese release we recorded the song “Macabre” which ended up to be 5 minutes longer than intended. Unfortunately, it’s unavailable overseas. The present DEG is satisfied with the other songs as well.
Samantha: Any plans for your next studio album?
Kyo: We’re coming out with a new single next January. It’d be cool if we could release an album following the single.
Samantha: And you're playing in Toronto at the Opera House on November 14, what can Toronto fans expect for the show?
Kyo: I hate to disappoint expectations, so I’d like them not to expect anything.
Samantha: You have French metal band Dagoba opening for you this tour. What has it been like playing with them?
Kyo: I don’t really know down to the nitty-gritty stuff, but I want to enliven the crowd together with them.
Samantha: Reading up on the ‘what's been happening’ with Dir En Grey in the past few years, I understand that you were diagnosed with vocal nodule dysphonia last year. How are you doing now?
Kyo: I was hospitalized and treated with medicine when it happened. Recently I’ve been my usual self.
Samantha: Any Dir En Grey fan understands the effort and energy that all of you put into your music and performance on a daily basis, what do you guys do to prevent exhaustion or burning out?
Kyo: Not thinking of what’s to come ahead.
Samantha: You've all been with Dir En Grey since 1997, that's just over 15 years. Many other metal bands have come in gone in that period of time or have had drastic line up changes. What do you think has kept all the members together for so long?
Kyo: Not talking.
Samantha: Have any of you done or have considered side projects?
Kyo: Almost all of us have been involved on some kind of side project. Personally, I published 2 photo albums in June.
Samantha: On your Facebook page, listed under your influences are some pretty noteworthy American bands like Nine Inch Nails, Smashing Pumpkins, Pantera and Radiohead, do you ever feel any pressure to do more to appeal to American or European fans, for instance performing in English?
Kyo: I’ve once been told that we wouldn’t be able to air on American radio without English lyrics, but ultimately they aired us with Japanese lyrics. I haven’t felt pressure since then.
Samantha: Would you ever collaborate with any of these American bands?
Kyo: Certainly.
Samantha: Your longtime fans will remember when you used to adopt a more visually avant garde appearance – 'visual kei'. What prompted you to step away from the 'visual kei' label?
Kyo: I don’t really understand the notion of ‘visual kei’ but we haven’t changed what we were doing before and what we’re presently doing.
Samantha: If you could describe your sound and style now, how would you?
Kyo: You’ll understand if you watch the shows and listen to the CDs.
Samantha: Your music has transcended cultural borders and language barriers, is there any region in the world that you have yet to tour but would like to and why?
Kyo: I don’t really know where we’re going till the day of travel and I don’t really care much. In Japan or abroad, I don’t really know where I’ve been so far so I don’t really care.
Samantha: What are you plans post tour?
Kyo: Next January we have a new single release and our biggest show at Japan Budokan in March.
Samantha: Any final words for Toronto fans before the show?
Kyo: Last time I was in Canada, I took a shower at the venue where we were playing and the hot water ran out. I washed my head with cold water. Have you guys experienced something similar? I’ll go to Canada hoping that your answer is “no.”
- See more at: http://lithiummagazine.com/interview-kyo-dir-en-grey-%E2%80%93-september-26-2013#sthash.8mtSLnJD.dpuf
Japanese avant garde metallers Dir En Grey have proven time and again that you don't need to sing in English to be recognized throughout the world. Having played for a sold out crowd at the Phoenix back in 2011, the guys are back for a show at the Opera House on November 14th, this time with French metal unit Dagoba. The past year came with its share of ups and downs for the band including a period of time where lead vocalist Kyo was hospitalized for damage to his vocal chords. Now, back on the road for their Ghoul tour, Kyo took a moment to answer a few questions regarding the current tour, new projects, his recent ailment, and the possibility of collaborations with American rockers.
Samantha: Last time I spoke with Shinya from Dir En Grey it was in December of 2011, what has the band been up to since then?
Kyo: Entering 2012, we did a show at Osaka Jo Hall that was the compilation of “UROBOROS.” As for the band, we’re the same old DEG.
Samantha: I understand you've released a new EP, The Unraveling. Can you tell me more about it?
Kyo: We put in the same effort we do when we produce a full album to reconstruct songs from our previous ones into the new EP. In the fancy (deluxe) version of the Japanese release we recorded the song “Macabre” which ended up to be 5 minutes longer than intended. Unfortunately, it’s unavailable overseas. The present DEG is satisfied with the other songs as well.
Samantha: Any plans for your next studio album?
Kyo: We’re coming out with a new single next January. It’d be cool if we could release an album following the single.
Samantha: And you're playing in Toronto at the Opera House on November 14, what can Toronto fans expect for the show?
Kyo: I hate to disappoint expectations, so I’d like them not to expect anything.
Samantha: You have French metal band Dagoba opening for you this tour. What has it been like playing with them?
Kyo: I don’t really know down to the nitty-gritty stuff, but I want to enliven the crowd together with them.
Samantha: Reading up on the ‘what's been happening’ with Dir En Grey in the past few years, I understand that you were diagnosed with vocal nodule dysphonia last year. How are you doing now?
Kyo: I was hospitalized and treated with medicine when it happened. Recently I’ve been my usual self.
Samantha: Any Dir En Grey fan understands the effort and energy that all of you put into your music and performance on a daily basis, what do you guys do to prevent exhaustion or burning out?
Kyo: Not thinking of what’s to come ahead.
Samantha: You've all been with Dir En Grey since 1997, that's just over 15 years. Many other metal bands have come in gone in that period of time or have had drastic line up changes. What do you think has kept all the members together for so long?
Kyo: Not talking.
Samantha: Have any of you done or have considered side projects?
Kyo: Almost all of us have been involved on some kind of side project. Personally, I published 2 photo albums in June.
Samantha: On your Facebook page, listed under your influences are some pretty noteworthy American bands like Nine Inch Nails, Smashing Pumpkins, Pantera and Radiohead, do you ever feel any pressure to do more to appeal to American or European fans, for instance performing in English?
Kyo: I’ve once been told that we wouldn’t be able to air on American radio without English lyrics, but ultimately they aired us with Japanese lyrics. I haven’t felt pressure since then.
Samantha: Would you ever collaborate with any of these American bands?
Kyo: Certainly.
Samantha: Your longtime fans will remember when you used to adopt a more visually avant garde appearance – 'visual kei'. What prompted you to step away from the 'visual kei' label?
Kyo: I don’t really understand the notion of ‘visual kei’ but we haven’t changed what we were doing before and what we’re presently doing.
Samantha: If you could describe your sound and style now, how would you?
Kyo: You’ll understand if you watch the shows and listen to the CDs.
Samantha: Your music has transcended cultural borders and language barriers, is there any region in the world that you have yet to tour but would like to and why?
Kyo: I don’t really know where we’re going till the day of travel and I don’t really care much. In Japan or abroad, I don’t really know where I’ve been so far so I don’t really care.
Samantha: What are you plans post tour?
Kyo: Next January we have a new single release and our biggest show at Japan Budokan in March.
Samantha: Any final words for Toronto fans before the show?
Kyo: Last time I was in Canada, I took a shower at the venue where we were playing and the hot water ran out. I washed my head with cold water. Have you guys experienced something similar? I’ll go to Canada hoping that your answer is “no.”
- See more at: http://lithiummagazine.com/interview-kyo-dir-en-grey-%E2%80%93-september-26-2013#sthash.8mtSLnJD.dpuf