Asunto: Para Shinya
¿Qué bebes durante los conciertos?
(Creo que ví un termo pero puede que fuera mi imaginación)
Shinya: Hasta los tours del pasado año, siempre bebía cocacola, leche,café o bébidas energéticas pero desde Mayo de este año bebo agua puesto que aprendí a beber agua. O más bien agua templada. Hasta hace poco la enfriaba como un loco pero como ahora es agua caliente necesito un termo.
Asunto: Para Toshiya
¡Siempre espero impaciente los diarios de Toshiya! En esas palabras que me dan fuerzas ¿Hay alguna palabra que te guste?
Toshiya: La verdad está en mí mismo.
Asunto: Para Die
¿Qué es lo que haces cada vez que te arrepientes de haberte fallado?
Die: Es mejor si no me fallo.
Asunto: Para Kaoru
Durante los conciertos de Namba Hatch a finales del pasado año, después de la canción del encore "Hageshisa to", me sorprendió cuando arrojaste tu guitarra al público. ¿Lo haces a menudo?
Para poder tocar tu preciada guitarra...¿Qué sientes cuando la lanzas?
Kaoru: La guitarra vuela sola por sí misma.
Asunto: Para Kyo
La vida cambia constantemente.Pero, ¿Piensas qué hay algo que no cambia?
Si es así ¿Qué es?
Kyo: La voluntad/La determinación.
Traducción al inglés: Risu @ Orchestrated chaos
¿Qué bebes durante los conciertos?
(Creo que ví un termo pero puede que fuera mi imaginación)
Shinya: Hasta los tours del pasado año, siempre bebía cocacola, leche,café o bébidas energéticas pero desde Mayo de este año bebo agua puesto que aprendí a beber agua. O más bien agua templada. Hasta hace poco la enfriaba como un loco pero como ahora es agua caliente necesito un termo.
Asunto: Para Toshiya
¡Siempre espero impaciente los diarios de Toshiya! En esas palabras que me dan fuerzas ¿Hay alguna palabra que te guste?
Toshiya: La verdad está en mí mismo.
Asunto: Para Die
¿Qué es lo que haces cada vez que te arrepientes de haberte fallado?
Die: Es mejor si no me fallo.
Asunto: Para Kaoru
Durante los conciertos de Namba Hatch a finales del pasado año, después de la canción del encore "Hageshisa to", me sorprendió cuando arrojaste tu guitarra al público. ¿Lo haces a menudo?
Para poder tocar tu preciada guitarra...¿Qué sientes cuando la lanzas?
Kaoru: La guitarra vuela sola por sí misma.
Asunto: Para Kyo
La vida cambia constantemente.Pero, ¿Piensas qué hay algo que no cambia?
Si es así ¿Qué es?
Kyo: La voluntad/La determinación.
Traducción al inglés: Risu @ Orchestrated chaos
No hay comentarios:
Publicar un comentario