sábado, 21 de abril de 2012

Haiiro no Ginka 54: Shinya



¡Feliz año nuevo a todos!
Soy el que lo comienza hoy también, ¡NemuNemu!*
Como dije que era de esperar en el anterior número de la revista, de una manera u otra, la tos ferina* que sufria se detuvo el día uno de Enero. ¡Exactamente 100 días! Yo mismo me sorprendí. Me recuperé de la tos ferina de los 100 días.
A esto hay que sumarle que la costilla que tenía fracturada también está bien.

Como mi cuerpo también se recuperó, decidí que el próximo contenido de la revista oficial sería sobre un museo al que quiero ir desde hace mucho tiempo, "Kawasaki Fujiko F Fujio Museum", pensé que podría ser un buen lugar para ir a relajarme un poco cuando la gente* del fanclub me dijo "¿Todavía no está acabada tu columna?"

El Dr. Nemu Nemu había pensando que hasta la fecha límite tenía tiempo, pero el margen dado ya estaba cumplido por lo que parece que la fecha tope estaba bastante pasada.

Esta semana, desde por la mañana hasta medianoche, es tiempo de trabajar, por lo que solo tenía tiempo libre el próximo sábado. Aquí debo explicar que las entradas para el "
Kawasaki Fujiko F Fujio Museum" se venden de antemano por suscripción, y tienes que ir a recoger las entradas asignadas con varios días de antelación pero; cuando son las 10, las 12,las14 y las 16 horas, no tienes por qué tener cita. Aunque entres a esas horas, puedes quedarte hasta que cierre. Es un buen sistema. El Dr Nemu Nemu hizo los preparativos con antelación.
Como la hora de cierre era a las 18hrs, desde las 16hrs solo tenía dos horas, por lo que parece que no habría tiempo para visitarlo todo detenidamente. Es por eso que al menos, yo iba a ir desde las 12 pero, al mirar el estado de las entradas, para el próximo sábado solo quedaban para las 16hrs. Además, el sábado como hay muchos niños pequeños, pretendí planear ir un día entre semana. Al preguntarle al fanclub si era posible ir la semana que viene, la respuesta fue "Es totalmente imposible". Por eso, y a regañadientes, fuí el sábado a las 16hrs.

Llevado* por el que parecia no tener en absoluto ningún interés por el mundo de Kawasaki Fujio, el roadie George,fuimos hasta las cercanías del museo. Llegamos sobre las 15:30 e intentamos llegar a la entrada pero,no podíamos encontrar una zona de parking vacia. Estuvimos mucho tiempo buscando por todo el parking. Además de eso,
por esta zona, el tráfico iba en solo una dirección y se formó un pequeño atasco. Mientras conduciamos, ya eran más de las 16hrs. Incluso aunque hubiera pasado la hora punta, con estas entradas, si te excedias de las 16:30 no podías entrar, por lo que el Dr Nemu Nemu se bajó primero del coche,entró antes solo y más tarde se reuniria con George.

Normalmente, cuando estoy solo tengo una sensación de tranquilidad pero,como era un lugar donde había muchas personas sentía un poco de desconfianza La chica de la recepción también me iba a hacer una cara de "¿Eh? Esta persona parece que vino sola". Sin embargo, no la hizo.


Primero, en recepción repartieron uno por uno un "Guía auditiva"* Cuando en la sala de exposición pones el número que está escrito en el objeto expuesto y pulsas el botón, este aparato te da una explicación sobre él.Cuando recibías esto y lo recogías, lo normal era seguir la ruta e ir a la sala de exposiciones pero; como iba preparado, el Dr Nemu Nemu obtuvo la información de que no era extraño de que la tienda de regalos estuviera abarrotada si ibas al final de la visita, por lo que me desvié del camino y fuí antes. La persona que me transmitió está información es genial. Había mucha gente genial también en la tienda, por lo que no podía mirar con detenimiento los productos.


Un miembro del staff me llamó, haciendo que me detuviera mientras miraba muchas cosas rodeado de gente que pasaba. "Eh.....en la tienda de regalos no tenemos guías auditivas a su disposición, por favor sea tan amable de ir a recoger la suya" Me dijo por lo que tenía que ir a buscar una para llevarla. Luego, como no había ninguna cosa que me llamara especialmente la atención, decidí ir a la sala de exposiciones.

Al no tener una guía auditiva, no sabía las explicaciones con detalle de lo expuesto. Había cosas muy valiosas pero dentro de la sala de exposiciones no se podía hacer fotos, por lo que lo grabé todo con fuerza en mis retinas. Pero, la guía auditiva.....

Cuando abandoné la sala de exposiciones para salir a la entrada, eran ya las 16:20hrs. Ahí, me puse en contacto con George, que todavía estaba buscando por el aparcamiento. Era totalmente imposible que nos reunieramos a las 16:30hrs. Para encontrar un lugar donde aparcar, iria inmediatamente hasta los alrededores del museo y esperaría. Cuando acabara, nos reuniriamos. El Dr Nemu Nemu comenzó a caminar otra vez solo.

Acto seguido, había un "Lindo Gigante". Es un lindo Gigante, aquel que todo fan de Doraemon sabe quién es. Como quería una foto con él, tuve que echarme la foto yo mismo. Después al andar, me encontré con la Puerta Mágica. También estaba Doraemon. Bastante más lejos, encontré un Beemo Negro de la Jungla.

Luego, como me entró un poco de sed, fuí a una cafetería típica. Al lado, había también un restaurante pero,como estaba abarrotado de gente,comparando, fui a la cafeteria que estaba vacia. Las informaciones del doctor Nemu Nemu hablaban de que en los caffe Latte, usando el arte del latte, había dibujados personajes de Fujio. Aunque no me gusta mucho el cafe Latte, me pedí uno y un rokke de con la cara de Korosuke.

Sí, al final mi café no tenía nada de Latte art. Quizás es algo que solo hacian en el restaurante de al lado. Pero el rokke de Korosuke si tenía hecho el dibujo de latte art. ¿No es latte art?¿Sería....koro art?* Mientras lo bebía pensando " Qué amargo está", recibí un mensaje de George. Parece que ya estaba dentro del museo. La verdad es que mientras yo decia "¡Pero si no puedes entrar ya", entraba. Pronto, vino a la cafetería y pudimos reunirnos sin problemas. Sin embargo,llevaba una guía auditiva cuando nos encontramos en la puerta de la cafeteria. Ah.....¿Tú también?

Cuando salimos, encontramos un Gacha Gacha. Podía tocarte 5 personajes diferentes y entre ellos estaba también el favorito de Dr. Nemu Nemu, Oba Q.
Con el espíritu luchador del Dr Nemu Nemu; de alguna manera, con solo intentarlo una vez,¡Conseguí a Oba Q!

Un poco más lejos, había algunas ilustraciones hechas por Fujio. Luego, compré una rebanada de Anki Pan, y unos dorayakis con dibujos de Doraemon.



La baranda del puente del río que hay fuera del museo también tiene dibujado a Doraemon.
Así que, de una manera u otra, ya sin tiempo, disfruté diez minutos más.

Como no tuve Guia Auditiva, se me hizo más corto el tiempo que estuve. Sin embargo, dentro de esta columna escribí sobre la "guia auditiva" pero, por alguna razón, mientras estaba dando vueltas pensaba "¿Sí? ¿Guia auditiva?", hubiera podido llamar al staff también y decirles "¿Sí? La guía auditiva...."* Cuando ibamos por el camino me dí cuenta y se lo dije a George.

Bueno, en resumidas cuentas, he acabado por hoy. Esta vez, el regalo del sorteo vuelve a ser secreto. Las personas que quieran optar a este premio secreto mande su número de miembro del fanclub,dirección, nombre, edad, número de teléfono y una redacción sobre sus impresiones del gran contraataque del Dr Nemu Nemu (Las redacciones extensas tendrán mejor consideración)

Bueno eso es todo.....
¡Nos veremos de Nuevo!


Notas:
1*. Shinya comenzó a escribir la columna el uno de Enero.
2*. Para entender a lo que se refiere, recomendamos que lean esto.
3*. Se refiere al staff del fanclub.
4*. Shinya utiliza "運転", refiriendose a que George va conduciendo.
5.* "お話デンワ", literalmente teléfono que habla.
6.* Shinya hace un juego de palabras; el rokke lleva dibujada la cara del personaje de Doraemon pero no puede ser latte art porque no es un café.
7*. Guia auditiva en japonés es literalmente "teléfono que habla" por eso Shinya piensa en haberla usado para ponerse en contacto con el staff, a modo de broma.

viernes, 20 de abril de 2012

『TOUR2011 AGE QUOD AGIS Vol.1 [Europe & Japan]』 2012.6.20


Fuente: Dir en grey official site

En soledad, irritación y desesperación....aún así ellos toman el escenario.
Documentando en imágenes los seis meses desde su tour Europeo que sacudió el continente en Agosto de 2011, hasta el concierto en enero de 2012 en el Osaka-jo Hall.Este dvd será lanzado uno detrás del otro en dos meses consecutivos.

Ver a Dir en grey en el extranjero donde ellos se enfrentan a retos todos los días, y en Japón, donde te llevaran a la època de su tour nacional. Los veras en el backstage y también en el escenario en todas sus imágenes nuevas de sus últimos conciertos. Los veras como nunca los habías visto antes, superando la adversidad y lo podrás ver solo en este documental. Sigue a DIR EN GREY en su viaje desde el momento en que ellos decidieron como banda el tomar el duro camino que les ha llevado hasta hoy en día.


■DVD
[Versión Limitada] 3 DVD (2 Discos+1 Bonus Disc) 
*Special Package: Digipack with Sleeve Case
*2-Month Consecutive Release Bonus Item Redemption Ticket Inside! (for purchase of Vol.1&Vol.2 DVD [Initial Limited Version])
SFBD-0028~30 ¥8,800 (tax in)

[Original Version] 2 DVD (2 Main Discs) 
SFBD-0031~32 ¥7,140 (tax in)

■Blu-ray
[Special Limited Version] Blu-ray (1 Main Disc)
*2-Month Consecutive Release Bonus Item Redemption Ticket Inside! (for purchase of Vol.1&Vol.2 Blu-ray [Special Limited Version])

[Original Version] Blu-ray (1 Main Disc)
SFXD-0002 ¥8,190 (tax in)



------------
Contenidos
■MAIN FOOTAGE: Documentary Footage & LIVE Footage
DVD [Initial Limited Version] [Original Version] (DISC 1&2)
Blu-ray [Special Limited Version] [Original Version] (DISC 1)
<LIVE FOOTAGE>
Wacken Open Air
2011.8.6 Wacken Open Air -Wacken / Germany-

CONCEIVED SORROW
Merciless Cult

TOUR2011 PARADOX OF RETALIATION
2011.8.12 Koko -London / UK-

LOTUS
ain't afraid to die

TOUR2011 AGE QUOD AGIS Ratio ducat, non fortuna -Zombie-
2011.9.13 CLUB CITTA' -Kanagawa / JP-

DIFFERENT SENSE
Juuyoku
AMON
REPETITION OF HATRED
"Yokusou Ni DREAMBOX" Aruiwa Seijuku No Rinen To Tsumetai Ame

TOUR2011 AGE QUOD AGIS
2011.11.8 SHINKIBA STUDIO COAST -Tokyo / JP-

THE BLOSSOMING BEELZEBUB
Ruten No Tou
AMON
Tsumi To Batsu
DIFFERENT SENSE
DECAYED CROW
Hageshisa To, Kono Mune No Naka De Karamitsuita Shakunetsu No Yami
LIE BURIED WITH A VENGEANCE
GRIEF

TOUR2011 AGE QUOD AGIS Ratio ducat, non fortuna
2011.11.11 TOKYO DOME CITY HALL -Tokyo / JP-

HYDRA
REIKETSU NARISEBA


■BONUS FOOTAGE: LIVE Footage
DVD [Initial Limited Version] (DISC 3) only
<LIVE Footage>
TOUR2011 PARADOX OF RETALIATION
2011.8.12 Koko -London / UK-

DIFFERENT SENSE

TOUR2011 AGE QUOD AGIS Ratio ducat, non fortuna -Zombie-
2011.9.13 CLUB CITTA' -Kanagawa / JP-

Tsumi To Batsu
OBSCURE

TOUR2011 AGE QUOD AGIS
2011.11.8 SHINKIBA STUDIO COAST -Tokyo / JP-

Shitataru Mourou
mazohyst of decadence

TOUR2011 AGE QUOD AGIS Ratio ducat, non fortuna
2011.11.11 TOKYO DOME CITY HALL -Tokyo / JP-

AGITATED SCREAMS OF MAGGOTS
ZAN

※Los contenidos y las actuaciones están sujetas a cambio.



Puedes reservarlo ya en:

CDJAPAN
NEOTOKYO
HMV
Tower Records


Fuente/Source: Dir en grey Official Site

jueves, 19 de abril de 2012

Haiiro no Ginka 54: Kaoru


¿Cómo están todos?
Soy Kaoru, el que comió arroz Hayashi en el vestuario justo después del concierto en Osaka Jo Hall.

En el Osaka Hall, solo la mitad de las imágenes que pensaba pudieron tomar forma. Lo lamento, pero la sensación de tensión fue interesante. Pero, desde KYOUKOTSU NO NARI hasta que comenzó THE BLOSSOMING BEELZEBUB el poder de convicción* llegó a su mejor nivel.
En el Budokan, desde la parte de atrás se podia oir el estribillo de HAGESHISA TO, pero en el Osaka Jo hall, desde el escenario, podía oirse con firmeza.

Después de que el concierto de Nagoya acabara, descansé un poco. Últimamente, tengo la sensación de que a veces me apetece componer y otras no. He podido hacerlo en estos momentos con dificultad pero para no perder tiempo inútilmente a partir de ahora, quiero ponerme de manera más estricta.
Sonidos y libros; quiero absorber mucho de diferentes cosas.*

Pienso en muchas cosas desde diferentes perspectivas*; hacer una simulación* seria algo importante pero ahora, esperaré con paciencia.

Bueno, fue corto pero.....¡Hasta Luego!

Creo que el arroz hayashi y el puerro japonés no son una buena combinación.



IN THE DYING MOMENTS BGM*

Trent Reznor and Atticus Ross [People Lie All The Time]

Between the Buried and Me [The Decades of Statues]

deadmau5 [Right This Second]

††† (Crosses) [†hholyghs†]

Brian “Head” Welch [Paralyzed]

Anaal Nathrakh [Volenti Non Fit Iniuria]

Björk [Mutual Core]

Haus Arafna [Holocaust]

Fantômas Melvins Big Band [Me And The Flamer]

Gojira [Rememberance]

Greymachine [Just Breathing]

Japan [Ghost]

Johhny Cash [Hurt]


Notas:

1.*Kaoru usa "説得力"; poder de persuasión, poder de convicción.
2.* Usa "浴びてみよう", literalmente "intentar bañarse, empaparse....en sentido figurado como forma de adquirir nuevos conocimientos/inspiración.
3.* "
角度", ángulo, perspectiva.
4.* シミュレションしたりする.... literalmente "hacer una simulación o recrear algo".
5.* BGM ( Background Music, música de fondo que suena antes de que se inicie el concierto)


sábado, 14 de abril de 2012

Haiiro no Ginka 54: Toshiya

¿Estáis todos bien?

Creo que a todos nos pasan muchas cosas pero, a mí también me suceden muchas cosas en mi vida diaria.
Lo que quiero decir es, que estoy bien.

Esta vez, las fotos que uso en esta página fueron tomadas por nuestro cámara, el señor Ogata como un favor cuando él y nuestro diseñador gráfico,el señor Yoda vinieron a visitarnos en Nueva York en el tour del pasado año por Estados Unidos.

De nuevo, me harás otro favor* aunque no quieras en el próximo número ¿Verdad?. Pero, ya sabes que no puedes decir que no.

Bueno, como dije en el DIARY, hay una competición para ganar un sticker….Gracias por esperar, ¿Os hice esperar mucho?**

Por favor, para competir tienen que dirigirse a la dirección de abajo:

(Dirección)

El diseño de este sticker estaba terminado desde el Budokan en 2010 pero, debido a algunas cosas que sucedieron, me olvidé totalmente de él. Que la inesperada vuelta de Uroboros pueda al fin ver la luz del día***, me hace todo lo feliz que puedo ser.

Bueno, nos veremos de nuevo en el próximo “Aibiki no Mori”


Notas:

*Toshiya usa "無理矢理お願いしようかな", en referencia al señor Ogata y las fotos que tomó para este número.
**Usa la frase de cortesia "お待たせしました" para agradecer por la espera.
***
日の目を浴びることができる que es literalmente, poder bañarse de la luz del dia.




miércoles, 11 de abril de 2012

Haiiro No Ginka 54: Tour 2011 Age Quod Agis- Diario de Nora en Sudamérica


22 de Noviembre: Los Angeles (USA)-Chile

Llegamos a la capital de Chile; Santiago.

Después de hacer el check-in en el hotel, salí con Kaoru y George a pasear por la ciudad.
Cuando bajamos al lobby, vimos que había muchos jóvenes esperando fuera.
“¡No puede ser!”, pensé y entonces un grupo de chicos con estilo hip hop salieron del ascensor. Cuando esto pasó, los chicos que estaban fuera esperando se pusieron muy entusiasmados y comenzaron a gritarles como locos.

Le preguntamos al staff del hotel, el cual nos dijo que era una banda muy conocida de rap en Chile y que hoy daba el concierto final de su tour. Ellos se hospedaban también en nuestro hotel. Entonces pensamos “¡Qué hotel tan genial es este en el que nos hospedamos!” (ríe)

¡En el lobby del hotel había unas sillas muy lindas de los Beatles!

Tiempo después fuimos a un supermercado que resultó ser el mismo al que habíamos ido hacia dos años atrás. Me sentí un poco triste.
Luego, jugando al piedra,papel y tijera, escogimos el resturante donde íbamos a comer y acabamos almorzando en Asian Bistro.Cuando volvimos al hotel, nos encontramos con Die, Toshiya, Kuroo y Haruna. Ellos habían ido a un bar de un sitio relacionado con el golf que estaba cerca del hotel. Allí habían descansado hasta que los ojos habían comenzado a cerrárseles del cansancio.

Esa noche, mientras estaba bajo un hermoso cielo, tuve el presentimiento de que al dia siguiente, primer día de este tour, iba a tener un buen comienzo.

23 de Noviembre: Teatro Caupolican, Santiago/Chile.

Día del concierto.

24 de Noviembre: Chile-Perú

Llegamos a la tierra madre de George (ríe), Perú.

Cuando íbamos camino del hotel, el conductor que estaba muy animado pero no entendía nada de inglés, nos llevaba por una carretera que colindaba con la costa. El pacífico sur estaba muy azul y hermoso.

Ya en el hotel, hicimos el check-in y salimos sin perder tiempo a tomar el almuerzo. Al estar en Perú, decidimos ir a un buffet de marisco. En esa establecimiento, nos unimos a la banda que hace de telonera, 10 years, y su staff, pero como la inaguración del lugar fue el día anterior, había mucho alboroto y ni siquiera pudimos hacer los saludos correspondientes.

Según la traductora del lugar, dentro de Sudamérica, Perú tiene la gastromonia más deliciosa. Ella había viajado a Perú dos años atrás y en este país se enamoró. Ahora es una japonesa que reside en Perú.

Por la noche, fui a hacer turismo por la ciudad con Die, Toshiya y Kuroo. Nos dijeron que andar por la ciudad era un poco peligroso, así que el promotor nos llevó en una van hasta un lugar cercano y así pudimos ver la vida noctura de Perú. La verdad es que enfrente del hotel donde nos quedábamos, estaba uno de los mejores casinos de Perú. ¿Me pregunto si la gente que no vino de turismo fue a ese casino?

Por cierto, ese mismo día había en el estadio un concierto de Britney Spears. Escuché que ya no quedaban entradas.

25 de Noviembre: Park of Lima-Lima/Péru

Día del concierto.

Antes de reunirme con el staff, subí a la planta 24 del hotel y desayuné. Dentro de este tour, fue el desayuno más esplendoroso y delicioso que comí. Por supuesto que las vistas que tenía, fueron también lo mejor.

26 de Noviembre: Perú-Brasil

Por la tarde, hicimos el check-out del hotel y nos desplazamos al aeropuerto. Empleamos todo el día en el avión y llegamos a Brasil a la una de la noche del día siguiente. Inmediatamente nos fuimos al hotel.

27 de Noviembre: Espaco Lux- Sao Bernardo do Campo/Brasil

Esta vez tampoco tuvimos tiempo de hacer turismo por Brasil y como era de esperar, los invitados* estaban ya en llamas**. Delante del lugar donde era el concierto, había ya muchos fans esperando.

Caminé un poco por los alrededores del lugar donde era el concierto, y encontré unos stands un poco sospechosos. En ellos vendían mucho merchandaising pirata/ilegal de Dir en grey. ¡No solo aceptaban dinero en efectivo sino que también aceptaban tarjetas! ¡Realmente es aterrador!* En Sudamérica, como no hay leyes que protejan el copyright, no raro encontrarse con cosas como estas.

*お客さん-invitados,visitante,cliente.Lo usa en referencia a los fans.
**
熱い-Caliente, ardiendo. Lo usa en referencia al estado de entusiamo de los fans.
***
恐ろしい- Terrible, aterrador

28 de Noviembre: Brasil-Argentina

Por la mañana bajamos al lobby del hotel, estaban preparando el equipaje y el equipo para cargarlo pero cuando salí afuera no encontré ni rastro de ellos. Al preguntarle al promotor por el transporte, este me señaló una camioneta que se parecía a las que se usan para transportar animales. “Esta es”, me dijo.
¡¿En serio?!.

Todos, las personas y el equipaje llegamos sanos y salvos al aeropuerto e hicimos el check in para el vuelo. Por la mañana temprano, llegábamos por primera vez a Argentina. Debido a un problema con las aduanas, tuvimos que esperar unas cuatro horas. Todos pasamos este tiempo dentro del Mcdonalds del aeropuerto.

El hotel donde nos hospedábamos estaba en una zona céntrica de la ciudad por lo que había muchas tiendas para comprar y restaurantes. Las calles daban una sensación de ser una mezcla de las calles de Italia y de Nueva York. Por alguna razón, eran como el resultado de unir las atmósferas*.

Hoy tuvimos muchos problemas en el aeropuerto. Después nos fuimos con el promotor a un asador-buffet argentino.

Según todos, si le preguntas a un argentino “¿Qué destacarías de Argentina?”, te contestarán sin dudas “La carne ¿verdad?” en su mayoría. Estos bistec parecen deliciosos.

29 de Noviembre: Teatro Flores-Buenos Aires/Argentina

Día del concierto.

30 de Noviembre: Argentina-México

Como nuestro vuelo estaba programado para la tarde-noche, antes de ir al aeropuerto, el promotor nos llevó a un restaurante que estaba cerca del hotel. Al tour por Sudamérica tan solo le queda un concierto más. Me puse a pensar si tal vez hoy podríamos descansar un poco, pero al llegar al aeropuerto nos dijeron que para reducir las tasas que nos cobraban ¡Teníamos que envolver el equipaje!

Con las maletas normales, no era una tarea dura pero con las que tienen la estructura dura, aunque pudimos envolverlas, gastamos mucho tiempo y energía en ello. A los chicos del aeropuerto, ¡Muchas gracias por vuestro esfuerzo!

1 de Diciembre: México

Llegamos a México por la mañana temprano y nos reunimos en el hotel con el cámara Hirano. Hoy estaba planeado durante todo el día tuviéramos una sesión de fotos para una revista que las reuniría. Para esta sesión de fotos fuimos a hacer turismo a los templos de México! Fue una bonita oportunidad.

El recorrido para hoy es:

1.El area residencial que había detrás del hotel (¡Oímos que en el edificio número 425 hubo un caso de robo tan solo una hora antes de que pasáramos!)

2.Teotihuacan ( Un sitio a unos 50 kilometros al noreste de la ciudad de México, donde existió desde el siglo II antes de cristo hasta el siglo VI una gran ciudad religiosa y de la que quedan unas ruinas históricas)

3.Cementerio. ¡Estoy realmente impaciente por ver las fotos!

Por la noche, salí con Hirano, Kaoru, Toshiya y George, fuimos a cenar cerca del hotel. Por primera vez, probé un filete de cactus. Definitivamente, no quiero volver a comerlo en mi vida.

2 de Diciembre: Circo Volador-México DF/México

En las paredes de la entrada del lugar del concierto, había algunos dibujos de muy mal gusto*. Como uno podría esperar, esto lo que se siente en México pero, la mayor impresión* me la llevé con los dibujos en el cartel del servicio.

Después del concierto, brindamos con los miembros de 10 years. Echando la vista atrás, hicimos un repaso a las cosas que habían sucedido durante el tour.

*えぐい: Desagradable, desconsiderado, de mal gusto.
**
ショック: Shock, connotación negativa.

Mensaje final:

El tour por Sudamérica ha sido realmente duro pero, gracias a todos; los miembros de 10 years, a todos los miembros del staff y a todos los fans entusiastas se superó todo y pudimos hacer un tour bueno.
Estoy impaciente por una próxima vez (mentira). No, no, mentira.

©Abandon Hope