domingo, 27 de noviembre de 2011
1er concurso Concurso Abandon Hope: Preguntas
Cada fragmento cuenta con una pista que os ayudará en la búsqueda de la cita. Por ejemplo, si la pista es "Toshiya" esto quiere decir que el artículo está clasificado en ese tag, haciendo así que la búsqueda sea más rápida y cómoda.
Datos básicos del concurso:
-Plazo: 26 de Noviembre hasta el 10 de Diciembre
-Correo: abandonhope@abandonhope.es /abandonhopesp@gmail.com
-Premio: Revista Massive Vol 3
-Requisitos: Mandar un correo con las 5 respuestas correctas dentro del plazo establecido.
Preguntas:
1- "Un futuro donde todo el mundo pueda tomar sus decisiones y elegir su propio camino en la vida."
Pista: Kaoru
2-"Hacer esto, estar en una banda y poder hacer música, es algo por lo que estoy agradecido"
Pista: haiironoginka52
3-"El título significa que podemos tener esperanza mientras vivamos. Sabeís lo que sucedió en Japón...eso es una gran tragedia. Mucha gente que escuche el disco podrá ver la relación entre lo que sucedió y el título."
Pista: Shinya
4"Como consecuencia de eso, pensé que debería intentar no tener arrepentimientos antes de morir y quise diriguirme hace algo más serio, hacia lugares más profundos. Después de eso, pensé que no cambiar nunca era inutil y es por eso que me hice un tatuaje."
Pista: Kyo
5-"Ahora, que estamos rodeados por la realidad de este mundo, este disco intentará lanzar su primer llanto aquí en Japón, donde realmente no sabemos cuál es la verdad y en qué deberíamos creer."
Pista: haiironoginka51
Notas:
-La respuesta correcta a cada pregunta es el título del artículo al que pertenecen.
- Para revisar más bases consultar la anterior entrada
-Para dudas, consultas o comentarios de cualquier tipo, mandanos un correo.
¡Mucha suerte a todos y esperamos que este sea el primero de muchos concursos!¡
viernes, 25 de noviembre de 2011
1er concurso Concurso Abandon Hope
Abandon Hope volvió en formato blog tras un tiempo de inactividad. Desde entonces,muchos habeís seguido apoyandonos en forma de visitas y comentarios, ayudando a que en poco tiempo hayamos alcanzado más de 10.000 visitas.
Por ello, Abandon Hope desea premiar a aquellos que nos siguen fielmente, con un juego para ganarse un ejemplar de la revista Massive Vol 3 con un especial de Kyo y un live report de un concierto de la banda.
El juego es el siguiente, os presentamos el reto en 5 preguntas con extractos de artículos de Abandon hope. Debeís encontrar a qué artículo publicado en Abandon Hope y mandadnos las respuestas en forma de email. Para facilitaros su búsqueda e identificación, se os proporcionará una pista relativa al mismo, para que useís los tags de este blog.
Ej: 1. "Actualmente, vivimos con una sensación constante de peligro. Queremos hacer que cada concierto sea importante" Pista: Die
Respuesta: Entrevista a Kaoru y Die por Heavymetal.about
Datos del concurso:
-Plazo: 26 de Noviembre hasta el 10 de Diciembre
-Correo: abandonhope@abandonhope.es /abandonhopesp@gmail.com
-Premio: Revista Massive Vol 3
Las bases son las siguientes:
-Puede participar cualquier persona en el juego, sin importar su lugar de residencia.
- El email debe ser enviado en el plazo establecido.
- Las respuestas deben estar TODAS correctas para tener posibilidades de ganar.
- Los participantes debe adjuntar un nombre o nickname para su identificación a la hora de dar un
ganador.
-Al mandar tu correo, recibirás uno confirmando tu participación en el concurso. Por favor, este email puede que no sea recibido de inmediato así que espera un tiempo antes de ponerte en contacto con nosotros.
-El ganador será escogido por sorteo entre todos aquellos que participen y tengan las respuestas correctas. Este tendrá derecho a un ejemplar de la revista Massive Vol3 , que cuenta con 67 páginas dedicadas a Kyo y Gara, así como reportajes de otros artistas.
-El ganador no tendrá que hacerse cargo de los gastos de envio, aunque puede solicitar que le sea enviado por EMS a cargo del mismo.
La publicación de las preguntas se realizará mañana y desde ahí podreís comenzar a mandarnos vuestras respuestas. Si teneís alguna duda, teneís a vuestra disposición nuestro correo para que nos las hagais saber.
¡Muchas gracias y a participar!
viernes, 18 de noviembre de 2011
jueves, 17 de noviembre de 2011
Entrevista a Kaoru y Die por Heavymetal.about
La banda japonesa Dir en grey habla claro tras el terremoto y el tsunami que devastó parte de su país este año. Han puesto un cartel en Times Square y han creado un website para atraer la atención e intentar conseguir información veraz sobre las consecuencias del terremoto para la población local. Los guitarristas Die y Kaoru nos explican qué desean conseguir con esta campaña.
-¿Cómo impactó el terremoto y el tsunami en el proceso de composisión y grabación de Dum Spiro Spero?
Kaoru: Es lo mismo que el problema de la radiación. No sabemos si nuestro estilo de vida cambiará. Aquellos que dicen que Japón es peligroso, nos dijeron que quizás en los próximos años exista la posibilidad de que la gente japonesa no pueda entrar en otros paises debido a la contaminación radiactiva. No quiero creer en esto, pero poniendome en el peor de los casos, quiero vivir desde ahora al máximo.
-¿Cómo son las condiciones de vida en las zonas afectadas por el terremoto actualmente?
Kaoru: Justo después de producirse el terremoto, cuando comenzó el desastre nuclear en Fukushima, aunque los límites de lo que se considera radiación segura comenzaron progresivamente a aumentar, los portavoces dijeron que "no habría efectos negativos en la salud". Recientemente cuando se ha encontrado plutonio fuera del suelo del reactor nuclear, y anunciaron que el nivel de plutonio está dentro de los niveles del pasado y que la exposición a la radiación es muy baja. No dan explicaciones o referencias de en qué estándares se estan basando cuando dicen "niveles bajos" y ni siquiera explican qué clase de material radiactivo es el que están manejando. El terremoto trajo a primera linea los problemas de los reactores nucleares y la situación es que el gobierno japonés está constantemente subestimando los riesgos de la exposición a la radiación.
Kaoru: Después del terremoto, no había información veraz en Japón y por lo tanto, poco se puede hacer. Esto lo mismo para el grupo, nuestros fans y gente que vive en Japón, gente que no tiene conexión directa con nosotros. Queremos usar la música para extender un mensaje. Usando la música queriamos rearfirmar la necesidad de saber la verdad.
-¿Qué esperaís conseguir con ella?
Kaoru: Sea lo que sea que estes haciendo, sin la información adecuada no puedes llevarlo a cabo. Reafirmando la necesidad de saber la verdad y ayudando a conseguirla a través de la música, esperamos ayudar a la gente a conseguir lo que quieren y decidir cómo vivir su futuro.
-¿Cuál ha sido la reacción en Japón a la campaña?
Kaoru: En Japón, desgraciadamente, si no tienes cuidado con lo que dices, puedes enfrentarte a una fuerte presión por parte de los que están arriba. Algunos artistas han participados en eventos, pero sentimos que mandar este mensaje fuera de Japón es importante ahora.
-¿Qué pueden hacer los fans de Dir en grey para ayudar a la situación en Japón?
Kaoru: Un futuro donde todo el mundo pueda tomar sus decisiones y elegir su propio camino en la vida.
-Háblanos del cartel colocado en Times Square
Kaoru: Times Square en Nueva York es uno de los centros urbanos más representativos del mundo y tiene una fuerte relación con la música. Sentimos que tenemos que extender nuestro mensaje en un lugar donde se reuniera mucha gente del mundo.
-¿Hablareis del asunto en el escenario o tendreis información para los fans en vuestros próximos conciertos en Norteamérica?
Kaoru: En el escenario seremos como siempre hemos sido, pero puede haber una diferencia en el sentimiento
-¿Qué es lo que más os gusta de viajar en los Estados Unidos?
Kaoru: Estoy impaciente por viajar por toda su extension.
-¿Qué clase de set list pueden esperar los fans de de este tour?
Kaoru: En su mayoria, canciones de nuestro nuevo álbum, pero habrá también algunas sorpresas.
-¿Estaís satisfechos con la respuesta obtenida con Dum Spiro Spero?
Kaoru: Siempre hay cosas con las que no estoy satisfecho, pero siento que es así como se supone que debo sentirme.
-¿Cómo compararias el estilo o sonido de este álbum con vuestros trabajos previos?
Die: Comparado con nuestros anteriores discos, más que estar completo con mucha variedad, se siente una unidad tremenda en todo el disco e incluso un sonido más pesado y poderoso. Si el terremoto no hubiera ocurrido en la región de Kanto, este álbum no sería como es. Durante el terremoto, sufrimos muchas réplicas y estabamos trabajando en él sin saber si habría un mañana. Muchos pensamientos y emociones de cada uno de nosotros, fueron puestos en este álbum.
-Estaís re -lanzando Uroboros a principios del próximo año. ¿Qué extras incluirá?
Die: "Hydra 666", que no estaba en el Uroboros original y que ha sido también remasterizada,será incluida.
-¿Cómo es la escena del metal en Japón?
Die: Siento que es un tipo de música que no puede ser parte de escena músical japonesa más importante. Pero en Japón, hay grandes festivales de metal y muchos fans se reunen en ellos.
Die: Actualmente, vivimos con una sensación constante de peligro. Queremos hacer que cada concierto sea importante.
viernes, 11 de noviembre de 2011
lunes, 7 de noviembre de 2011
Haiiro No Ginka 52: Kyo
Ultimamente han aumentado las ocasiones en las que directamente me encuentro con fans.
Me conmovió el contacto visual directo y la comunacion con ellos.
Fue una experiencia valiosa. Gracias.
Hacia mucho tiempo que no nos exponiamos tanto, pero dado que lanzamos el nuevo disco,
como esperaba de mí, hay muchas cosas que brillan de manera cegadora.
Así que por el momento, volveré a casa, a la oscuridad.
No sé cuantos años han pasado hasta ahora, pero si quiero encontrarme con todos, debo salir. Pero hasta que ese momento llegue, solo pondré palabras en esta columna.
Lo que cada persona dice del álbum es tan diferente de lo que dicen otras. Reí.
Pero esto es lo que es Dir en grey. Como parte de este viaje, ¿Deseas ir de la mano de la pesadilla?
Escribo esto el 4 de Agosto. En realidad, he caido muchas veces en Julio; el yo que desea cambiar y el que no desea cambiar.Quiero ser la clase de persona que cambia por otros y no por mi mismo. Soy el demonio que no piensa en los demás. Hasta el punto que realmente deseé que mi yo egoista muriera.
Fue un periodo donde yo era nausebundo. Mis palabras lentamente se volvian en mentiras, hasta que no quedo ni una de ellas. Pero definitivamente, no me rendiré nunca. Lo juro con mi corazón y con mi alma.
Quiero lanzar un libro de poemas....con intensidad...pero bueno. Debo darme cuenta de la realidad y que no tengo tiempo en absoluto para ello
Como cantante, me di cuenta de que he alcanzado casi la perfección.Por supuesto, quizás desde lo alto del precipicio,olvido mis manos llenas de heridas y caigo al fondo del barranco.
Soy tan masoquista.
Cuando vuelva a Japón, me quiero mudar.... a Kyoto o por ahí. Un apartamento en ruinas estaría bien. Quiero vivir al nivel de la gente que es como yo. Pienso que normalmente me evaluo de esa manera. Soy basura, un ser humano de la peor categoria que no puede entender el corazón de la gente egoísta. Pero con esfuerzo, me estoy convirtiendo al menos en humano.
El álbum nació del trabajo duro, hasta el punto de hacernos sangrar. Es mi todo, mi cuerpo, el sentido de mi vida...
Para la próxima vez, si todavía sigo existendo, arriesgaré mi vida y lo daré todo. Planeo borrar por completo la vida. La esperanza de vida se ha vuelto mejor. Hasta ahora, estoy fuera de ella. Seré humano y espero crear la prueba de mi existencia.
Para mí, hay cosas que quiero crear y proteger con mi vida. Si no me entrego a eso........¿A qué debería entregarme? Hasta que eso se vuelva hermoso otra vez..............
En cuanto a la compañia, el trabajo y los presupuestos también están divididos. Por eso, ellos quieren usar el tiempo en otras cosas, lo entienden pero...... ¿Qué demonios es esto? *ríe*
Pienso que quizás me he presionado demasiado. Probablemente estoy cansado. Personalmente, en este momento, quiero encerrarme espiritualmente en el sotano. En estos momento, creo que solo me reuniré con todos en los conciertos, asi que no saldré nada mas que para eso. Por favor, pensad en esto como una situación en la que estoy siendo forzado a salir por alguna razón.
Los eventos del fanclub son diferentes. No quiero hablar o mostrarme delante de nadie más que de aquellos que nos aman puramente.
Este es el verdadero Kyo de Dir en grey. No es que tenga nada especial que decir, pero a veces suelto palabras, si podeis sentir algo en mis letras, me hariaís feliz.
Hasta la próxima vez, en este lugar.
7 de Agosto, Holanda